本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

集む

ひらがな
あつむ
動詞
古典語 日本語 活用形
かなりやさしい日本語
人や物をいっしょの場所にあつめることをあらわす古い言い方
日本語の意味
古典日本語における「集める」の形
このボタンはなに?

In old Japan, every autumn, the villagers went out to the rice fields to gather rice.

中国語(簡体字)の翻訳

在过去的日本,村民们每到秋天就到田里去收割稻谷。

中国語(繁体字)の翻訳

從前的日本,村民們每到秋天就會到田裡去收割稻穀。

韓国語訳

옛날 일본에서는 마을 사람들이 해마다 가을이면 벼를 거두기 위해 논으로 나갔습니다.

インドネシア語訳

Dahulu di Jepang, para penduduk desa setiap musim gugur pergi ke sawah untuk memanen padi.

ベトナム語訳

Ngày xưa ở Nhật Bản, mỗi năm vào mùa thu, dân làng ra đồng để thu hoạch lúa.

タガログ語訳

Noong sinaunang panahon sa Japan, tuwing taglagas ay lumalabas ang mga taga-baryo papunta sa mga palayan upang mang-ani ng palay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

ひらがな
はく
名詞
かなりやさしい日本語
おおきなふねのこと。うみをとおくまでいくふねをいう。
日本語の意味
大きな船。特に、外国との航海に用いられる船。
このボタンはなに?

A large ship was docked at the harbor.

中国語(簡体字)の翻訳

一艘大船停在港口。

中国語(繁体字)の翻訳

一艘大船停泊在港口。

韓国語訳

큰 배가 항구에 정박해 있었습니다.

インドネシア語訳

Sebuah kapal besar sedang berlabuh di pelabuhan.

ベトナム語訳

Một chiếc tàu lớn đang đậu trong cảng.

タガログ語訳

Isang malaking barko ang nakadaong sa pantalan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
セツ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
おまつりやいのりでかみさまにさけをそそぐことをあらわすもじ
日本語の意味
酒をそそぐ / 酒を供える
このボタンはなに?

He poured the libation to show respect to the gods.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了向诸神表示敬意,献上了醴酒。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了向諸神表達敬意而倒酒祭祀。

韓国語訳

그는 신들에게 경의를 표하기 위해 술을 따랐다.

インドネシア語訳

Dia menuangkan sake untuk menghormati para dewa.

ベトナム語訳

Ông ấy rót rượu lễ để tỏ lòng kính trọng đối với các vị thần.

タガログ語訳

Ibinuhos niya ang alak bilang paggalang sa mga diyos.

このボタンはなに?

ひらがな
あたま
名詞
かなりやさしい日本語
からだのいちばんうえにあるところ。かおやかみがある。
日本語の意味
頭部。首から上の部分。 / 考える力や知能。 / 物事の先頭やはじめの部分。
このボタンはなに?

His head is very big.

中国語(簡体字)の翻訳

他的头很大。

中国語(繁体字)の翻訳

他的頭很大。

韓国語訳

그의 머리는 아주 큽니다.

インドネシア語訳

Kepalanya sangat besar.

ベトナム語訳

Đầu anh ấy rất to.

タガログ語訳

Napakalaki ang kanyang ulo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ソウ
訓読み
しゅろ
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
やしのきやしゅろをあらわすかんじのもじ
日本語の意味
ヤシ科の植物を表す漢字。「棕」と同じ字とされ、「椶椰(しゅろやし)」などに用いられる。 / 特に、幹の先端に羽状の大きな葉を叢生させる熱帯・亜熱帯産の常緑高木の総称。ヤシ。パームツリー。
このボタンはなに?

Under the palm tree, he was reading a book.

中国語(簡体字)の翻訳

他在椶树下读着书。

中国語(繁体字)の翻訳

他在椶樹下看書。

韓国語訳

종려나무 아래에서 그는 책을 읽고 있었습니다.

インドネシア語訳

Di bawah pohon 椶, dia sedang membaca buku.

ベトナム語訳

Dưới gốc cây trà mi, anh ấy đang đọc sách.

タガログ語訳

Nasa ilalim ng punong tsuge, nagbabasa siya ng libro.

このボタンはなに?

げつまつ

漢字
月末
名詞
かなりやさしい日本語
つきのおわりごろのことをいうことば
日本語の意味
月の終わり頃。その月の最後のほうの時期。
このボタンはなに?

I have to submit the report by the end of the month.

中国語(簡体字)の翻訳

必须在月底提交报告。

中国語(繁体字)の翻訳

必須在月底提交報告。

韓国語訳

월말까지 보고서를 제출해야 합니다.

インドネシア語訳

Saya harus menyerahkan laporan pada akhir bulan.

ベトナム語訳

Phải nộp báo cáo trước cuối tháng.

タガログ語訳

Kailangan mong isumite ang ulat bago matapos ang buwan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

つみこ

漢字
津実子
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつで、やさしいイメージがあるなまえ
日本語の意味
日本語の女性の名前。漢字表記としては「津実子」などが考えられる。
このボタンはなに?

Tsumiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

つみこさん是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

つみこ小姐是我的摯友。

韓国語訳

츠미코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Tsumiko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Tsumiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tsumiko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きつむ

ひらがな
きつむ / きちむ
漢字
吉夢
名詞
かなりやさしい日本語
よいことがおきるしるしだといわれる、しあわせなゆめ
日本語の意味
吉兆を知らせる夢。よいことが起こる前触れとなる夢。
このボタンはなに?

Last night, I had a wonderful auspicious dream.

中国語(簡体字)の翻訳

昨晚、、看到了美妙的きつむ。。

中国語(繁体字)の翻訳

昨晚,我看見了很美妙的きつむ。

韓国語訳

어젯밤、、훌륭한 키츠무를 보았습니다。。

インドネシア語訳

Tadi malam saya melihat きつむ yang luar biasa.

ベトナム語訳

Tối qua, tôi đã thấy một kitsumu tuyệt vời.

タガログ語訳

Noong kagabi, nakakita ako ng isang kamangha-manghang kitsumu.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とっけつもじ

漢字
突厥文字
名詞
かなりやさしい日本語
むかしのトルコあたりでつかわれた、いしなどにほったもじのしゅるい
日本語の意味
突厥文字: the Old Turkic script
このボタンはなに?

The Old Turkic script is an ancient Turkish writing system.

中国語(簡体字)の翻訳

突厥文字是古代突厥语的文字体系。

中国語(繁体字)の翻訳

突厥文字是古代突厥語的文字體系。

韓国語訳

돌궐 문자는 고대 튀르크어의 문자 체계이다.

インドネシア語訳

Tokketsu moji adalah sistem penulisan bahasa Turki kuno.

ベトナム語訳

Chữ Tokketsu là một hệ chữ viết của tiếng Thổ Nhĩ Kỳ cổ.

タガログ語訳

Ang Tokketsu moji ay isang sinaunang sistema ng pagsulat ng wikang Turko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぽつん

副詞
かなりやさしい日本語
まわりにだれもなくて、ひとつだけさびしくあるようすをあらわすことば
日本語の意味
ひとつだけ離れて存在しているさま / ほかに仲間や連れがなく、さびしげに存在しているさま / わずかに、少しだけあるさま
このボタンはなに?

He was sitting alone in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

他孤零零地一个人坐在公园里。

中国語(繁体字)の翻訳

他一個人孤零零地坐在公園裡。

韓国語訳

그는 공원에 홀로 앉아 있었다.

インドネシア語訳

Dia duduk sendirian di taman.

ベトナム語訳

Anh ấy ngồi một mình lẻ loi trong công viên.

タガログ語訳

Nakaupo siya mag-isa sa parke.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★