検索結果- 日本語 - 英語

一人っ子

ひらがな
ひとりっこ
名詞
日本語の意味
兄弟姉妹がいない子ども。ひとりだけの子。
やさしい日本語の意味
きょうだいがいない子ども。その家で子どもが一人だけのこと。
中国語(簡体字)の意味
独生子女 / 唯一的孩子
中国語(繁体字)の意味
獨生子女 / 沒有兄弟姊妹的孩子 / 唯一的子女
韓国語の意味
외동자식 / 외동
ベトナム語の意味
con một / đứa con duy nhất
タガログ語の意味
nag-iisang anak / anak na walang kapatid / solong anak
このボタンはなに?

I am an only child.

中国語(簡体字)の翻訳

我是独生子女。

中国語(繁体字)の翻訳

我是獨生子女。

韓国語訳

저는 외동이에요.

ベトナム語訳

Tôi là con một.

タガログ語訳

Isa lang akong anak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

クソカキコ

ひらがな
くそかきこ
動詞
インターネット 俗語
日本語の意味
インターネット上の掲示板などで、内容が薄かったり、ふざけていたり、荒らし目的で書き込まれた価値の低い投稿を指す俗語。 / 真面目な議論や有益な情報交換を妨げるような、くだらない書き込み。
やさしい日本語の意味
ネットのけいじばんで、わざとむだでひどいことをかきこむようにする
中国語(簡体字)の意味
发垃圾帖 / 乱发低质帖 / 刷无意义帖
中国語(繁体字)の意味
在論壇上發廢文 / 在網路上亂貼垃圾內容 / 以無聊貼文惡搞或擾亂討論
韓国語の意味
(인터넷 속어) 게시판에 쓰레기 글을 올리다 / 의미 없는 글로 흐름을 방해하다 / 도발·낚시성 글을 난발하다
ベトナム語の意味
đăng bài rác/nhảm nhí (shitpost) / spam nhảm để gây nhiễu hoặc troll / đăng tào lao trên diễn đàn
タガログ語の意味
mag-post ng walang kuwenta / mag-shitpost (sa forum/message board) / magkalat ng kabalbalan sa forum
このボタンはなに?

He was trolling on the bulletin board.

中国語(簡体字)の翻訳

他在留言板上发垃圾帖子。

中国語(繁体字)の翻訳

他在留言板上發垃圾貼文。

韓国語訳

그는 게시판에 똥글을 올리고 있었다.

ベトナム語訳

Anh ta đã đăng mấy bài viết rác trên diễn đàn.

タガログ語訳

Nagpo-post siya ng mga basurang komento sa forum.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

クソカキコ

ひらがな
くそかきこ
漢字
糞書き込み
名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
インターネットスラングとしての「クソカキコ」の意味を取得する
やさしい日本語の意味
ふざけた気持ちでてきとうにかく、ひじょうにしつれいな文やしょうろんのこと
中国語(簡体字)の意味
垃圾帖子 / 毫无意义的帖子 / 恶搞或挑衅的低质量帖子
中国語(繁体字)の意味
垃圾貼文 / 廢文 / 鬧版貼文
韓国語の意味
저급하고 의미 없는 게시글 / 장난·도발 목적의 쓰레기성 글 / 토론을 흐리는 어그로성 글
ベトナム語の意味
bài đăng rác trên diễn đàn / bài viết nhảm nhí, vô nghĩa / bài troll/đăng bừa cho vui
タガログ語の意味
walang-kwentang post sa forum / basurang komento/paskil online / post na pampagulo o kalokohan
このボタンはなに?

I'm fed up with his crappy posts.

中国語(簡体字)の翻訳

我对他那些垃圾发帖感到厌烦。

中国語(繁体字)の翻訳

我對他那些爛留言感到厭煩。

韓国語訳

그의 쓰레기 같은 글에는 넌더리가 난다.

ベトナム語訳

Tôi chán ngấy những bài đăng vớ vẩn của anh ta.

タガログ語訳

Sawa na ako sa mga putanginang post niya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

虚無主義

ひらがな
きょむしゅぎ
名詞
日本語の意味
既存の価値や意味、道徳、宗教などを否定し、世界や人生に本質的な意味や目的はないとする立場・考え方。 / 社会や伝統、権威などあらゆるものを無意味なものとして捉える思想傾向。
やさしい日本語の意味
せかいには いみが ないと かんがえ、なにを しても むだだと みる かんがえかた
中国語(簡体字)の意味
否定一切价值与意义的哲学立场 / 认为世界与人生本质上无意义的思想 / 对传统道德、真理和制度的全面怀疑或否定
中国語(繁体字)の意味
否定人生意義與客觀價值的哲學立場 / 否認真理、道德或宗教的存在與有效性
韓国語の意味
삶과 세계의 의미와 가치를 부정하는 사상 / 도덕·규범·진리를 무의미하다고 보는 경향 / 모든 존재와 믿음이 허무하다고 보는 철학
ベトナム語の意味
chủ nghĩa hư vô / quan điểm phủ nhận ý nghĩa cuộc sống và giá trị đạo đức / thái độ bác bỏ các chuẩn mực, tín điều truyền thống
タガログ語の意味
nihilismo / paniniwalang walang kabuluhan ang lahat / pagtanggi sa mga umiiral na halaga at katotohanan
このボタンはなに?

He is deeply studying the philosophy of nihilism.

中国語(簡体字)の翻訳

他深入研究虚无主义哲学。

中国語(繁体字)の翻訳

他深入研究虛無主義的哲學。

韓国語訳

그는 허무주의 철학을 깊이 연구하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nghiên cứu sâu về triết học chủ nghĩa hư vô.

タガログ語訳

Malalim niyang pinag-aaralan ang pilosopiya ng nihilismo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

宮城

ひらがな
きゅうじょう
固有名詞
日本語の意味
日本の東北地方に位置する県の一つで、県庁所在地は仙台市。 / 日本の地名・姓の一つ。 / 「宮中」や「帝の御所」を意味する雅語的な表現として用いられることもある。
やさしい日本語の意味
にほんのてんのうがすみしごとをするところ
中国語(簡体字)の意味
皇宫 / 皇城 / 禁城
中国語(繁体字)の意味
皇居 / 皇宮 / 皇城
韓国語の意味
황궁 / 궁성
ベトナム語の意味
Hoàng cung / Cung điện hoàng gia
タガログ語の意味
Imperyal na Palasyo / palasyo ng emperador / palasyo ng imperyo
このボタンはなに?

I have visited the Imperial Palace.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过宫城县。

中国語(繁体字)の翻訳

我曾經去過宮城。

韓国語訳

저는 미야기를 방문한 적이 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến Miyagi.

タガログ語訳

Nakabisita na ako sa Miyagi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

よしはる

漢字
義治 / 善治 / 良栄 / 嘉晴
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。漢字では「義治」「善治」「良栄」「嘉晴」などと表記されることがある。
やさしい日本語の意味
おとこの人のなまえ。かんじの書き方がいろいろある。
中国語(簡体字)の意味
日语男性名 / 常见写法:义治、善治、良荣、嘉晴
中国語(繁体字)の意味
日本男性人名(常見寫法有「義治」「善治」「良栄」「嘉晴」等)
韓国語の意味
일본 남성의 이름 / 義治·善治·良栄·嘉晴 등 한자로 표기되는 남자 이름
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật, đọc là Yoshiharu / có thể viết bằng các chữ Hán như 義治, 善治, 良栄, 嘉晴
タガログ語の意味
pangalang panlalaki sa Hapon / maaaring isulat sa kanji na 義治, 善治, 良栄, 嘉晴
このボタンはなに?

Yoshiharu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

Yoshiharu是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

Yoshiharu是我的親友。

韓国語訳

요시하루 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Yoshiharu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yoshiharu ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

komikku

ひらがな
こみっく
名詞
日本語の意味
漫画やコミックブック、コミック誌など、コマ割りされた絵と文字で構成された物語作品。しばしば英語「comics」「comic book」に由来する外来語的用法。
やさしい日本語の意味
えをつかったおはなしのほん。コマがならび、ふきだしでことばがかいてある。
中国語(簡体字)の意味
漫画 / 漫画书 / 连环漫画
中国語(繁体字)の意味
漫畫 / 漫畫書
韓国語の意味
만화 / 만화책
ベトナム語の意味
truyện tranh / sách truyện tranh
タガログ語の意味
komiks / aklat ng komiks
このボタンはなに?

I bought several new comic books over the weekend and read them at a café.

中国語(簡体字)の翻訳

周末我买了几本新漫画,在咖啡馆里看了。

中国語(繁体字)の翻訳

週末買了幾本新的漫畫,然後在咖啡廳看了。

韓国語訳

주말에 새로운 komikku를 몇 권 사서 카페에서 읽었다.

ベトナム語訳

Cuối tuần tôi đã mua vài cuốn truyện tranh mới và đọc ở quán cà phê.

タガログ語訳

Noong katapusan ng linggo, bumili ako ng ilang bagong komiks at binasa ko sila sa isang café.

このボタンはなに?
関連語

alternative

error-unknown-tag

郵便箱

ひらがな
ゆうびんばこ
名詞
日本語の意味
郵便物を受け取るために設置された箱。郵便受け。
やさしい日本語の意味
ゆうびんやてがみをいれたり、とどけてもらったりするはこ
中国語(簡体字)の意味
信箱 / 邮筒
中国語(繁体字)の意味
信箱 / 郵筒
韓国語の意味
우편함 / 편지함 / 우체통
ベトナム語の意味
hộp thư (trước nhà) / thùng thư bưu điện
タガログ語の意味
kahon ng sulat / kahon ng liham / pahulugan ng sulat
このボタンはなに?

There is not a single letter in my mailbox.

中国語(簡体字)の翻訳

我的信箱里一封信都没有。

中国語(繁体字)の翻訳

我的信箱裡一封信也沒有。

韓国語訳

내 우편함에는 편지가 하나도 들어 있지 않습니다.

ベトナム語訳

Trong hộp thư của tôi không có bức thư nào.

タガログ語訳

Wala kahit isang liham sa aking mailbox.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

アーキオロジー

ひらがな
あーきおろじー
漢字
考古学
名詞
日本語の意味
考古学。人類の過去の文化や生活を、遺跡・遺物などの物的資料を通じて研究する学問。
やさしい日本語の意味
昔の人のくらしや文化を、土の中から出るものを調べて研究する学問
中国語(簡体字)の意味
考古学 / 研究人类过去物质遗存的学科
中国語(繁体字)の意味
考古學 / 研究過去人類活動之遺物與遺址的學科
韓国語の意味
고고학 / 유적·유물로 과거 인간 활동을 연구하는 학문
ベトナム語の意味
khảo cổ học / ngành nghiên cứu di tích và hiện vật cổ
タガログ語の意味
arkeolohiya / pag-aaral ng mga sinaunang labi at artepakto / pag-aaral ng sinaunang kultura sa pamamagitan ng paghuhukay
このボタンはなに?

He is majoring in archaeology at university.

中国語(簡体字)の翻訳

他在大学主修考古学。

中国語(繁体字)の翻訳

他在大學主修考古學。

韓国語訳

그는 대학에서 고고학을 전공하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang theo học ngành khảo cổ học tại trường đại học.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng arkeolohiya sa unibersidad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

デンキウナギ

ひらがな
でんきうなぎ
漢字
電気鰻
名詞
日本語の意味
電気を発生させる能力をもつウナギに似た魚。主に南米の淡水に生息し、捕食や身を守るために強力な電気ショックを発する。
やさしい日本語の意味
みずのなかにすみ、からだのなかででんきをつくるふしぎないきもの
中国語(簡体字)の意味
电鳗 / 能释放电流的鱼类 / 通过电击捕食的淡水鱼
中国語(繁体字)の意味
能釋放高電壓的淡水魚 / 用電擊麻痺獵物與防禦,分布於南美洲
韓国語の意味
전기뱀장어 / 전기를 발생시키는 물고기
ベトナム語の意味
lươn điện / cá chình điện / loài cá nước ngọt có khả năng phát điện
タガログ語の意味
isdang tubig‑tabang na lumilikha ng malakas na kuryente / kuryenteng palos / elektrikong palos
このボタンはなに?

As the name suggests, an electric eel is a fish that can generate electricity.

中国語(簡体字)の翻訳

电鳗顾名思义是一种能够产生电的鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

電鰻顧名思義,是能夠產生電力的魚。

韓国語訳

전기뱀장어는 이름 그대로 전기를 발생시킬 수 있는 물고기입니다.

ベトナム語訳

Cá chày điện, đúng như tên gọi, là loài cá có thể phát ra điện.

タガログ語訳

Ang electric eel ay isang isda na, tulad ng ipinahihiwatig ng pangalan nito, ay nakakapaglabas ng kuryente.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★