ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
のり
名詞
日本語の意味
決まり。おきて。基準となるきまり。 / 数学などで、ある事柄が常に成り立つことを示す法則・公式。 / 模範・手本とすべきもの。規範。 / のり。のっとること。ある基準に従うこと。
やさしい日本語の意味
みんながまもるきまりのこと
このボタンはなに?

There are strict rules in this school.

中国語(簡体字)の翻訳

这所学校有严格的规定。

中国語(繁体字)の翻訳

這所學校有嚴格的規則。

韓国語訳

이 학교에는 엄격한 규칙이 있습니다.

インドネシア語訳

Di sekolah ini ada aturan yang ketat.

ベトナム語訳

Trường này có những quy định nghiêm ngặt.

タガログ語訳

May mahigpit na mga patakaran ang paaralang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
そく
助数詞
日本語の意味
counter for rules
やさしい日本語の意味
きまり。ものごとをするときの、まもるべきやくそくのこと
このボタンはなに?

There are three strict rules in this school.

中国語(簡体字)の翻訳

这所学校有三条严格的规定。

中国語(繁体字)の翻訳

這所學校有三條嚴格的規則。

韓国語訳

이 학교에는 엄격한 규칙이 세 가지 있습니다.

インドネシア語訳

Sekolah ini memiliki tiga peraturan yang ketat.

ベトナム語訳

Trường này có ba quy tắc nghiêm ngặt.

タガログ語訳

May tatlong mahigpit na patakaran sa paaralang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
/ サク
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
切る / 刻む / 彫る
やさしい日本語の意味
このかんじはものをおくといういみです。めったにつかいません。
このボタンはなに?

He cut the tree to make firewood for the fireplace.

中国語(簡体字)の翻訳

他把木头劈成了用来在壁炉里烧的薪。

中国語(繁体字)の翻訳

他把木頭劈成薪,用來在壁爐裡燒。

韓国語訳

그는 나무를 찍어 벽난로에서 쓰기 위한 장작을 만들었다.

インドネシア語訳

Dia menumpuk kayu dan membuat kayu bakar untuk dipakai di perapian.

ベトナム語訳

Anh ấy đã xẻ gỗ để làm củi dùng cho lò sưởi.

タガログ語訳

Inayos niya ang mga kahoy at ginawa niyang panggatong para gamitin sa apuyan.

このボタンはなに?

音読み
キツ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
喜ぶ、よろこぶ、うれしがる / 好まない、いらない、必要としない
やさしい日本語の意味
こころがうれしいまたはきらっていらないと感じることをあらわすかんじ
このボタンはなに?

He was delighted with his success.

中国語(簡体字)の翻訳

他获得了成功,感到高兴。

中国語(繁体字)の翻訳

他成功了,感到欣喜。

韓国語訳

그는 성공을 거두고 만족해했다.

インドネシア語訳

Dia meraih kesuksesan dan merasa gembira.

ベトナム語訳

Anh ấy đạt được thành công và vui mừng.

タガログ語訳

Nagtamo siya ng tagumpay at nakaramdam ng sama ng loob.

このボタンはなに?

音読み
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
守ること / 保護すること
やさしい日本語の意味
まもるといういみをもつ、まれなかんじ。ひとやものをまもることをあらわす。
このボタンはなに?

He used the power of 怘 to protect his family.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了保护家人,使用了怘的力量。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了守護家人,使用了怘的力量。

韓国語訳

그는 가족을 지키기 위해 ‘怘’의 힘을 사용했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan kekuatan '怘' untuk melindungi keluarganya.

ベトナム語訳

Anh ta đã sử dụng sức mạnh của 怘 để bảo vệ gia đình.

タガログ語訳

Ginamit niya ang kapangyarihan ng 怘 para protektahan ang kanyang pamilya.

このボタンはなに?

音読み
シュウ
訓読み
おさめる / おさまる
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
おさめる / やめる / たくわえる
やさしい日本語の意味
ものをしまう、やめる、ためるといういみのかんじ。
このボタンはなに?

He put away his sword.

中国語(簡体字)の翻訳

他把剑放回剑鞘。

中国語(繁体字)の翻訳

他將劍納入鞘中。

韓国語訳

그는 칼을 칼집에 넣었다.

インドネシア語訳

Dia menyarungkan pedangnya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã cất kiếm vào vỏ.

タガログ語訳

Itinabi niya ang kanyang espada.

このボタンはなに?

音読み
サク
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
切り落とす
やさしい日本語の意味
ものをきりおとすことをあらわすむかしのかんじ
このボタンはなに?

He used an axe to cut off the tree.

中国語(簡体字)の翻訳

他用斧子劈木头。

中国語(繁体字)の翻訳

他用斧頭砍樹。

韓国語訳

그는 나무를 베기 위해 도끼를 사용했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan kapak untuk menebang pohon.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng rìu để chặt cây.

タガログ語訳

Gumamit siya ng palakol upang putulin ang puno.

このボタンはなに?

音読み
サン
訓読み
あつめる / たくわえる
文字
表外 漢字表記 旧字体 まれ
日本語の意味
金銭などを集めて貯えること。ため込むこと。 / ものや人が一か所に集まること。集めること。
やさしい日本語の意味
攢は、おかねやものをためるいみのかんじ。
このボタンはなに?

He is saving a part of his salary every month.

中国語(簡体字)の翻訳

他每个月把一部分工资存起来。

中国語(繁体字)の翻訳

他每個月把一部分薪水存起來。

韓国語訳

그는 매달 월급의 일부를 모으고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menabung sebagian gajinya setiap bulan.

ベトナム語訳

Anh ấy để dành một phần lương mỗi tháng.

タガログ語訳

Nagtitipid siya ng bahagi ng kanyang suweldo bawat buwan.

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

ひらがな
たば
助数詞
日本語の意味
束ねたものを数える助数詞。花や草、髪などをひとまとめにした単位。 / まとまり・グループになっているものを数える語。 / ひとまとまりになった量や数を漠然と表す単位。
やさしい日本語の意味
むすんでひとまとまりにしたもののかずをかぞえることば。
このボタンはなに?

He gathered three bundles of firewood.

中国語(簡体字)の翻訳

他收集了三捆柴。

中国語(繁体字)の翻訳

他收集了三束柴火。

韓国語訳

그는 장작을 세 다발 모았습니다.

インドネシア語訳

Dia mengumpulkan tiga ikat kayu bakar.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nhặt ba bó củi.

タガログ語訳

Nagtipon siya ng tatlong bigkis ng kahoy panggatong.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ソク
訓読み
たば / たばねる / つか
文字
小学四年生配当漢字 漢字表記
日本語の意味
束ねる / 結びつける / 終わらせる
やさしい日本語の意味
ものをまとめたたば。またまとめておわりにすること。
このボタンはなに?

She was holding a bouquet in her hand.

中国語(簡体字)の翻訳

她手里拿着一束花。

中国語(繁体字)の翻訳

她手裡拿著一束花。

韓国語訳

그녀는 꽃다발을 손에 들고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia memegang buket bunga.

ベトナム語訳

Cô ấy đang cầm một bó hoa.

タガログ語訳

Hawak niya ang isang bungkos ng mga bulaklak.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★