本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

壮亮

ひらがな
そうすけ / そうりょう / そうあき
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつで、そうすけやそうあきらとよむことがある
日本語の意味
日本語の男性の名前。漢字「壮」は「さかん」「盛ん」「強い」、「亮」は「明るい」「聡明」を意味し、「壮健で明るい人」「力強く賢い人」といった願いを込めた男性の名前として用いられる。
このボタンはなに?

Souryou is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

壮亮是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

壯亮是我的親友。

韓国語訳

소스케(壮亮)는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

壮亮 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Sosuke là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 壮亮 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

宗助

ひらがな
そうすけ / むねすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとに多いなまえのひとつです
日本語の意味
日本の男性の名前。多くは「宗」(宗教・系統の中心)と「助」(助ける)という漢字からなり、「家や宗門を助ける者」「一族・家系を支える者」といった願いを込めて付けられることが多い固有名詞。
このボタンはなに?

Sousuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

宗助是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

宗助是我的親友。

韓国語訳

소스케는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Sosuke adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Sosuke là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Sosuke ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

𛀀

ひらがな
音節
かなりやさしい日本語
むかしのことばで えと よを きちんと わけて かく ときに つかう ひらがなに にた もじ
日本語の意味
片仮名「エ」の特別な字形で、上代日本語の「エ」と「イェ」(「エ」と「ヱ」)を区別して表記する際に用いられる音節文字。
このボタンはなに?

This special form of the katakana '𛀀' is used to express Japanese syllables.

中国語(簡体字)の翻訳

这个特殊形状的片假名“𛀀”用于表示日语的音节。

中国語(繁体字)の翻訳

這個特殊形狀的片假名「𛀀」用來表示日語的音節。

韓国語訳

이 특수한 형태의 가타카나 '𛀀'은 일본어의 음절을 표현하는 데 사용됩니다.

インドネシア語訳

Karakter katakana berbentuk khusus '𛀀' ini digunakan untuk mewakili suku kata dalam bahasa Jepang.

ベトナム語訳

Chữ katakana '𛀀' có hình dạng đặc biệt này được dùng để biểu thị âm tiết trong tiếng Nhật.

タガログ語訳

Ang espesyal na anyo ng katakana na “𛀀” ay ginagamit upang kumatawan sa isang pantig sa wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

宗輔

ひらがな
むねすけ / そうすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつで、むねすけとよむことがおおい
日本語の意味
宗輔:日本の男性の名前。歴史上の人物や架空のキャラクターなどに用いられる。
このボタンはなに?

Sousuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

宗辅是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

宗輔是我的摯友。

韓国語訳

소스케는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Sosuke adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Sosuke là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Sosuke ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

宗佑

ひらがな
そうすけ / むねすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとに使うなまえのひとつです
日本語の意味
宗佑(そうすけ)は、日本の男性の名前。主に「宗」(宗教・集団の中心)や「佑」(助ける、補佐する)といった漢字の意味合いから、「人を助け導く中心的な存在」などのニュアンスを持つことが多い固有名詞。
このボタンはなに?

Sousuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

宗佑是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

宗佑是我的摯友。

韓国語訳

종우는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

宗佑 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

宗佑 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Sosuke ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

壮祐

ひらがな
そうすけ / そうゆう
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつで、日本でつかわれるゆうしょうのあるなまえ
日本語の意味
日本の男性の名前。漢字「壮」は「さかん」「いさましい」、「祐」は「たすける」「神の助け」などの意味があり、組み合わせることで「たくましく立派で、神仏(あるいは幸運)に守られた人」「力強く人を助ける人」といったイメージをもつ男性名として用いられる。
このボタンはなに?

Sosuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

壮祐是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

壯祐是我的摯友。

韓国語訳

소스케는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Sosuke adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Sosuke là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Sosuke ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

荘介

ひらがな
そうすけ / しょうすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ。むかしからつかわれるじみななまえ。
日本語の意味
日本語の男性の名。「荘」はおごそか・立派、「介」は「助ける人」「仲立ちする人」といった意味を持ち、全体としては「おごそかで立派な人」「人を助け導く男性」といった意味合いを込めた名前として用いられることが多い。
このボタンはなに?

Sousuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

荘介是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

莊介是我的好朋友。

韓国語訳

소스케는 나의 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

荘介 adalah sahabatku.

ベトナム語訳

荘介 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Sosuke ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

惣右介

ひらがな
そううすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとにうけつがれる なまえのひとつです
日本語の意味
惣右介(そうすけ)は、日本の男性の名前。漢字の構成から、家中のまとめ役や右側(補佐役)としての意味合いを持つことがある。 / 歴史的には武家や商家などで用いられた古風な男性名の一つ。
このボタンはなに?

Souusuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

惣右介先生是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

惣右介先生是我的摯友。

韓国語訳

소스케 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Sosuke adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Sosuke là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Sosuke ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

宗介

ひらがな
そうすけ / むねすけ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのこに多くつけるなまえのひとつ。アニメなどにもでてくるなまえ。
日本語の意味
日本語の男性の名前。「そうすけ」と読むことが多い。漢字の構成によって「宗」の字は“主となるもの・中心となるもの・家のいしずえ”、“介”は“たすける・仲立ちをする人”などのイメージを持つ。個々の名付けでは「一家を支える中心となる人」「人の役に立ち助ける人」などの願いを込めて用いられることが多い。
このボタンはなに?

Sousuke is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

宗介是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

宗介是我的摯友。

韓国語訳

소스케는 나의 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Sosuke adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Sosuke là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Sosuke ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

𛀤

ひらがな
音節
廃用
かなりやさしい日本語
むかしのもじで ひらがなの き と おなじ おとを あらわす へんたいがな の ひとつ
日本語の意味
変体仮名「𛀤」は、平仮名「き」に対応する歴史的な仮名の一字。主に古い文献や書写で用いられ、現代の通常の文章では用いられない。
このボタンはなに?

I found the obsolete hentaigana syllable representing "ki" recorded in an old manuscript, which prompted me to think about the kana orthography of that time.

中国語(簡体字)の翻訳

我在一份古老的抄本中发现记有𛀤,这促使我开始思考当时的假名拼写。

中国語(繁体字)の翻訳

在一份古老的手抄本中發現記有𛀤,成為思考當時假名用法的契機。

韓国語訳

오래된 필사본에서 𛀤가 적혀 있는 것을 발견하여 당시의 가나 표기를 생각해 보게 되었다.

インドネシア語訳

Menemukan 𛀤 tercantum dalam naskah kuno menjadi pemicu untuk memikirkan ejaan kana pada masa itu.

ベトナム語訳

Tôi phát hiện thấy 𛀤 được ghi trong một bản viết tay cũ, và điều đó đã khiến tôi suy nghĩ về cách dùng kana thời bấy giờ.

タガログ語訳

Nakita kong nakasulat ang 𛀤 sa isang lumang manuskrito, at naging dahilan iyon para pag-isipan ko ang paraan ng pagbaybay ng kana noong panahong iyon.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★