本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

じじい

漢字
名詞
蔑称
かなりやさしい日本語
年をとった男の人をよぶ、しつれいなことば。ばかにして言うときに使う。
日本語の意味
高齢の男性を指す俗語的・くだけた表現。多くは話し手よりかなり年上の男性について用いられる。 / 相手や第三者の老人男性を見下したり、からかったりする、やや侮蔑的・卑俗な呼び方。 / 親しみや冗談まじりに年配男性を呼ぶ語として用いられることもあるが、基本的には失礼な言い方とされる。
このボタンはなに?

That geezer is always feeding pigeons in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

那个老头总是在公园给鸽子喂食。

中国語(繁体字)の翻訳

那個老頭總是在公園餵鴿子。

韓国語訳

그 늙은이는 항상 공원에서 비둘기에게 먹이를 주고 있다.

インドネシア語訳

Kakek itu selalu memberi makan merpati di taman.

ベトナム語訳

Ông già đó lúc nào cũng cho bồ câu ở công viên ăn.

タガログ語訳

Ang matandang iyon ay palaging nagpapakain ng mga kalapati sa parke.

このボタンはなに?
関連語

romanization

子泣き爺

ひらがな
こなきじじい
名詞
日本語
かなりやさしい日本語
山の中であかちゃんや小さなおじいさんのすがたになり、人をだましておそうようかい
日本語の意味
日本の伝承に登場する妖怪で、赤ん坊や小さな老人に化けて人を油断させ、助けようと近づいた者に取りついて重くのしかかり、押しつぶしたり命を奪うとされる存在。 / 夜道や山道などで聞こえる子どもの泣き声や、不気味な老人の姿に対する恐怖心を象徴的に表した妖怪像。
このボタンはなに?

The Koenaki-jiji is known as a shapeshifting monster in Japanese folklore.

中国語(簡体字)の翻訳

子泣き爺在日本的传说中被认为是一种会变形的怪物。

中国語(繁体字)の翻訳

子泣き爺在日本的傳說中,以能變形的怪物聞名。

韓国語訳

코나키지지는 일본의 전설에서 형태를 바꾸는 괴물로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Konaki-jiji dikenal dalam legenda Jepang sebagai makhluk yang dapat berubah bentuk.

ベトナム語訳

Konaki-jiji được biết đến trong truyền thuyết Nhật Bản như một con quái vật có khả năng thay đổi hình dạng.

タガログ語訳

Ang Konaki-jiji ay kilala sa mga alamat ng Hapon bilang isang halimaw na nagbabago ng anyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★