検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
現在完了
ひらがな
げんざいかんりょう
名詞
完了
非過去
日本語の意味
動詞の活用形の一つで、過去のある時点から現在までの継続・経験・完了・結果などを表す時制・相のカテゴリー。英語では “have + 過去分詞” の形で表される。
やさしい日本語の意味
うごきやできごとが、いままでにおわったか、いまもつづいていることをあらわすときの文の形
中国語(簡体)
现在完成时 / 表示过去动作或状态对现在仍有影响的时态
関連語
消費期限
ひらがな
しょうひきげん
名詞
日本語の意味
食品や薬などが安全に消費(飲食・使用)できるとされる期限。品質や安全性が保証されている最終日。 / 一定期間を過ぎると品質や安全性が急激に劣化すると判断されるため、それ以降の消費が勧められない期限。
やさしい日本語の意味
たべものやくすりがあんぜんにたべられるひづけをしめすことば
中国語(簡体)
失效日期(食品、药品) / 有效期截止日 / 使用期限(超过即不可食用或使用)
関連語
舷
音読み
げん
訓読み
ふなばた / ふなべり
還
音読み
かん / げん
訓読み
かえる / かえす / また
文字
日本語の意味
それでも / また / さらに
やさしい日本語の意味
中国のかんじで「まだ」「さらに」「また」というような意味をあらわす字です
中国語(簡体)
仍然;尚且 / 又;再 / 也;此外
驗
音読み
ケン / ゲン
訓読み
あかし / しるし / ためす
茶番狂言
ひらがな
ちゃばんきょうげん
名詞
歴史的
日本語の意味
即興的で滑稽な短い芝居で、主に江戸時代中期に庶民の間で人気があった狂言の一形態。大道芸的な要素や風刺を含むことが多い。 / 転じて、実質を伴わない見え透いた芝居じみた行為やごまかし。
やさしい日本語の意味
江戸時代にあった、その場でつくるおかしい小さなおしばいのこと
中国語(簡体)
江户时期流行的即兴滑稽短剧 / 以幽默与闹剧为主的短篇舞台表演,盛行于18世纪 / 日本传统的即兴喜剧短戏
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
現在進行形
ひらがな
げんざいしんこうけい
名詞
広義
格助詞
日本語の意味
現在起こっている動作や状態を表す文法上の形。また、そこから転じて、物事が順調に進行しているさまを指す表現。
やさしい日本語の意味
今ちょうどおきていることをあらわす文の形をいうことば
中国語(簡体)
(语法)现在进行时 / (引申)进行中 / (引申)取得进展
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
方言コスプレ
ひらがな
ほうげんこすぷれ
名詞
日本語の意味
ある地域特有の言葉(方言)を、実際の話者ではない人が面白がって真似たり、キャラクター化して用いたりすること。また、そのような用法や表現のスタイル。
やさしい日本語の意味
そのちほうの人ではない人が、そのちほうのことばをまねしてつかうこと
中国語(簡体)
非方言者对方言特征的模仿或挪用 / 为塑造风格而采用他地方言元素的语言行为 / 把方言当作装饰性风格使用的现象
関連語
儉
音読み
けん / げん
訓読み
つづまやか / つましい
現代仮名遣い
ひらがな
げんだいかなづかい
名詞
日本語の意味
現代の日本語を書き表すために用いられている仮名(ひらがな・カタカナ)の綴り方の体系。また、その具体的な表記法。 / 1946年(昭和21年)の国語改革以後に制定・普及した、音韻に忠実で表音的な仮名の使い方。 / 歴史的仮名遣いと対比される、現代語の発音に即した仮名表記の方法。
やさしい日本語の意味
せんそうのあとにきめられた いまの にほんごの かなの つかいかた
中国語(簡体)
二战后(1946年起)推行的日语假名书写规范 / 以现代发音为依据、几乎完全表音的假名拼写法 / 与历史假名遣相对的现代假名使用体系
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
loading!
Loading...