本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

かんざし

漢字
名詞
かなりやさしい日本語
かみにさしてつかう、かざりのついたほそいぼうのようなもの
日本語の意味
髪をまとめたり飾ったりするために、まとめた髪に挿して用いる棒状の装身具。主に女性が和装のときに用いる。装飾的な飾りが付くことも多い。
このボタンはなに?

She had a beautiful hairpin in her hair.

中国語(簡体字)の翻訳

她在头发上插着一支漂亮的簪子。

中国語(繁体字)の翻訳

她在頭髮上插著一支美麗的簪子。

韓国語訳

그녀는 아름다운 비녀를 머리에 꽂고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia menyelipkan sebuah kanzashi yang indah di rambutnya.

ベトナム語訳

Cô ấy cắm một chiếc trâm (kanzashi) xinh đẹp vào mái tóc.

タガログ語訳

Isinaksak niya ang isang magandang kanzashi sa kanyang buhok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

カンザス

ひらがな
かんざす
固有名詞
かなりやさしい日本語
アメリカのまんなかあたりにあるしずかな州のなまえです
日本語の意味
アメリカ合衆国中部に位置する州の一つ。州都はトピカ、最大都市はウィチタ。小麦栽培など農業が盛んで、「アメリカの中心」的なイメージを持つ内陸州。
このボタンはなに?

My friend lives in Kansas.

中国語(簡体字)の翻訳

我的朋友住在堪萨斯州。

中国語(繁体字)の翻訳

我的朋友住在堪薩斯州。

韓国語訳

제 친구는 캔자스주에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Teman saya tinggal di negara bagian Kansas.

ベトナム語訳

Bạn tôi sống ở bang Kansas.

タガログ語訳

Ang kaibigan ko ay nakatira sa Kansas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

音読み
シン
訓読み
かんざし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
かみをとめたりかざるためにさす、ほそいかざりのぼう
日本語の意味
髪をまとめて留めるため、または装飾のために用いる細長いかんざし状の飾り具。
このボタンはなに?

She had a beautiful ornamental hairpin in her hair.

中国語(簡体字)の翻訳

她把一支漂亮的簪子插在头发上。

中国語(繁体字)の翻訳

她在頭髮上插著一支美麗的簪子。

韓国語訳

그녀는 아름다운 비녀를 머리에 꽂고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia menyematkan sebuah hiasan rambut yang indah di rambutnya.

ベトナム語訳

Cô ấy cài một chiếc trâm xinh đẹp vào tóc.

タガログ語訳

Isinaksak niya ang isang magandang kanzashi sa kanyang buhok.

このボタンはなに?

ひらがな
かんざし
名詞
かなりやさしい日本語
かみにさしてつかう、かざりのついたどうぐ。おんなのひとのかみかざり。
日本語の意味
髪をまとめたり飾ったりするための細い棒状の装身具。特に、和装時に用いられる装飾性の高いものを指す。
このボタンはなに?

She had a new hairpin in her hair.

中国語(簡体字)の翻訳

她把新的簪子插在了头发上。

中国語(繁体字)の翻訳

她把新的簪子插在頭髮上。

韓国語訳

그녀는 새 비녀를 머리에 꽂고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia menyematkan jepit rambut baru di rambutnya.

ベトナム語訳

Cô ấy đang cắm chiếc trâm mới vào tóc.

タガログ語訳

Isinuksok niya ang bagong hairpin sa kanyang buhok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かんざし
漢字
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
かみにさしてつかう、ほそくてかざりのあるぼうのようなもの
日本語の意味
かんざし。髪を飾り、留めるための細長い飾り棒。装飾を兼ねた日本の伝統的な髪飾り。
このボタンはなに?

She had a decorative hairpin in her hair.

中国語(簡体字)の翻訳

她把钿插在头发上。

中国語(繁体字)の翻訳

她把鈿插在頭髮上。

韓国語訳

그녀는 머리에 나전 장식을 꽂고 있었다.

インドネシア語訳

Ia menyelipkan hiasan rambut di rambutnya.

ベトナム語訳

Cô ấy cài một chiếc trâm lên tóc.

タガログ語訳

Isinaksak niya ang isang palamuti sa kanyang buhok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
さい / かんざし
名詞
かなりやさしい日本語
かみのけにさしてつかう、きれいなかざりのついたほそいもの。おんなのひとがつかう。
日本語の意味
髪をまとめるためのかんざしの一種。装飾性が高く、女性の髪飾りとして用いられる。
このボタンはなに?

She inserted a new hairpin into her hair.

中国語(簡体字)の翻訳

她把新的簪子插在头发上。

中国語(繁体字)の翻訳

她把新的簪子插在頭髮上。

韓国語訳

그녀는 새 비녀를 머리에 꽂았다.

インドネシア語訳

Dia menyelipkan jepit rambut baru di rambutnya.

ベトナム語訳

Cô ấy cắm chiếc trâm mới vào tóc.

タガログ語訳

Ipinasok niya ang bagong palamuting pang-buhok sa kanyang buhok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
カン
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
ものをはさんでつよくおさえることをあらわすかんじ
日本語の意味
物をはさむ道具。また、はさむこと。 / (「鼻に〜」「口に〜」のように)自由を束縛することのたとえ。 / 下駄の鼻緒を、足に合わせてすげること。 / (漢文訓読)「はさむ」「つぐ」「すげる」などと訓読される字。
このボタンはなに?

He inserted a clamp to close the blood vessel.

中国語(簡体字)の翻訳

他插入血管钳,将血管夹闭。

中国語(繁体字)の翻訳

他插入血管鉗,夾住並封閉了血管。

韓国語訳

그는 겸자를 삽입하여 혈관을 막았습니다.

インドネシア語訳

Dia memasukkan penjepit dan menutup pembuluh darah.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đưa kẹp vào và kẹp chặt mạch máu.

タガログ語訳

Ipinasok niya ang clamp at isinara ang daluyan ng dugo.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★