最終更新日:2026/01/08
例文
She inserted a new hairpin into her hair.
中国語(簡体字)の翻訳
她把新的簪子插在头发上。
中国語(繁体字)の翻訳
她把新的簪子插在頭髮上。
韓国語訳
그녀는 새 비녀를 머리에 꽂았다.
インドネシア語訳
Dia menyelipkan jepit rambut baru di rambutnya.
ベトナム語訳
Cô ấy cắm chiếc trâm mới vào tóc.
タガログ語訳
Ipinasok niya ang bagong palamuting pang-buhok sa kanyang buhok.
復習用の問題
正解を見る
She inserted a new hairpin into her hair.
正解を見る
彼女は新しい釵を髪に挿しました。
関連する単語
釵
ひらがな
さい / かんざし
名詞
日本語の意味
髪をまとめるためのかんざしの一種。装飾性が高く、女性の髪飾りとして用いられる。
やさしい日本語の意味
かみのけにさしてつかう、きれいなかざりのついたほそいもの。おんなのひとがつかう。
中国語(簡体字)の意味
发钗;装饰性发簪 / 日本女性用于盘发的华丽发簪
中国語(繁体字)の意味
髮釵;髮簪 / 華麗的裝飾髮飾 / 日本女性髮型用的飾簪
韓国語の意味
비녀 / 장식용 비녀 / 일본 여성의 전통 장식 비녀
インドネシア語
tusuk konde hias / jepit rambut dekoratif khas Jepang / hiasan rambut tradisional Jepang
ベトナム語の意味
trâm cài tóc / trâm trang trí cầu kỳ dùng trong kiểu tóc phụ nữ Nhật / trâm cài đầu (trang sức)
タガログ語の意味
palamuting alfiler sa buhok / magarang alfiler sa buhok na ginagamit sa ayos-buhok ng kababaihang Hapones / palamuti sa buhok
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
