最終更新日 :2026/01/03

ひらがな
さい / かんざし
名詞
日本語の意味
髪をまとめるためのかんざしの一種。装飾性が高く、女性の髪飾りとして用いられる。
やさしい日本語の意味
かみのけにさしてつかう、きれいなかざりのついたほそいもの。おんなのひとがつかう。
中国語(簡体字)の意味
发钗;装饰性发簪 / 日本女性用于盘发的华丽发簪
中国語(繁体字)の意味
髮釵;髮簪 / 華麗的裝飾髮飾 / 日本女性髮型用的飾簪
韓国語の意味
비녀 / 장식용 비녀 / 일본 여성의 전통 장식 비녀
ベトナム語の意味
trâm cài tóc / trâm trang trí cầu kỳ dùng trong kiểu tóc phụ nữ Nhật / trâm cài đầu (trang sức)
タガログ語の意味
palamuting alfiler sa buhok / magarang alfiler sa buhok na ginagamit sa ayos-buhok ng kababaihang Hapones / palamuti sa buhok
このボタンはなに?

She inserted a new hairpin into her hair.

中国語(簡体字)の翻訳

她把新的簪子插在头发上。

中国語(繁体字)の翻訳

她把新的簪子插在頭髮上。

韓国語訳

그녀는 새 비녀를 머리에 꽂았다.

ベトナム語訳

Cô ấy cắm chiếc trâm mới vào tóc.

タガログ語訳

Ipinasok niya ang bagong palamuting pang-buhok sa kanyang buhok.

このボタンはなに?
意味(1)

a hairpin, particularly a fancy decorative hairpin used in Japanese women's hairstyles

romanization

hiragana

復習用の問題

a hairpin, particularly a fancy decorative hairpin used in Japanese women's hairstyles

正解を見る

彼女は新しい釵を髪に挿しました。

正解を見る

She inserted a new hairpin into her hair.

She inserted a new hairpin into her hair.

正解を見る

彼女は新しい釵を髪に挿しました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★