ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

しょういち

固有名詞
日本語の意味
「しょういち」は、日本語の男性の名前で、さまざまな漢字表記(彰一・正一・省一・章一・松一・詔一・昇一など)があり、それぞれに異なるニュアンスの意味を持つ固有名詞である。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。しょういちとよみ、いろいろなかんじがある。
このボタンはなに?

Shoichi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

しょういち先生是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

しょういち先生是我的摯友。

韓国語訳

쇼이치 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Shouichi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Shōichi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Shoichi ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

へいち

漢字
平地
名詞
日本語の意味
平らで起伏の少ない土地。平たい土地。
やさしい日本語の意味
山やおおきな起伏がなく、ほぼまっすぐでひらたい土地のこと
このボタンはなに?

This flat land is suitable for agriculture.

中国語(簡体字)の翻訳

这片平地适合农业。

中国語(繁体字)の翻訳

這片平地適合農業。

韓国語訳

이 평지는 농업에 적합합니다.

インドネシア語訳

Lahan datar ini cocok untuk pertanian.

ベトナム語訳

Mảnh đất bằng này thích hợp cho nông nghiệp.

タガログ語訳

Ang patag na lupain na ito ay angkop para sa agrikultura.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いちじ

漢字
一時 / 一字 / 一事 / 一次
名詞
日本語の意味
ある時刻・時間の単位などを表す語。 / 一つの文字・字を指す語。 / 一つの事柄・出来事を指す語。 / 順序立てられた段階のうちの最初の段階、第一段階。
やさしい日本語の意味
いちじはとけいのいちじ、もじがひとつ、ことがひとつ、はじめのぶぶんをいう。
このボタンはなに?

The meeting starts at one o'clock tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

会议将于明天一点开始。

中国語(繁体字)の翻訳

會議將於明天一點開始。

韓国語訳

회의는 내일 1시부터 시작합니다.

インドネシア語訳

Rapat akan dimulai besok jam satu.

ベトナム語訳

Cuộc họp sẽ bắt đầu lúc 1 giờ ngày mai.

タガログ語訳

Ang pagpupulong ay magsisimula bukas ng ala-una.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いちだ

漢字
一打 / 一朶 / 一駄
名詞
日本語の意味
一打: 一度だけ打つこと。また、その一回分の打撃や打数。 / 一朶: 花のひと枝、または雲のひとかたまりを数える語。 / 一駄: 馬一頭が運べる荷物の量を表す単位。
やさしい日本語の意味
つよくたたくことや、そのひとまとまり。また、ひとむらのはなやくも、うま一とうがはこべるりょう。
このボタンはなに?

A single decisive blow changed the course of the match.

中国語(簡体字)の翻訳

决定性的一击改变了比赛的走势。

中国語(繁体字)の翻訳

決定性的一擊徹底改變了比賽的走向。

韓国語訳

결정적인 한 방이 경기의 흐름을 완전히 바꿨다.

インドネシア語訳

Sebuah pukulan yang menentukan mengubah jalannya pertandingan.

ベトナム語訳

Một cú đánh quyết định đã làm thay đổi hoàn toàn cục diện trận đấu.

タガログ語訳

Isang desisibong tama ang nagbago ng daloy ng laro.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いちもん

漢字
一門
名詞
日本語の意味
親族関係にある者たち。また、その家筋や一族。 / 同じ流派や師匠のもとに属する人々。門下。 / 一つの門。ひとつの出入り口。
やさしい日本語の意味
おなじ家のなかまや、その人たちの家ぞくをまとめてさしていうこと
このボタンはなに?

He entered a single gate of martial arts.

中国語(簡体字)の翻訳

他拜入了一个武术门派。

中国語(繁体字)の翻訳

他加入了一個武道門派。

韓国語訳

그는 무도의 문하에 입문했다.

インドネシア語訳

Dia menjadi murid di sebuah aliran bela diri.

ベトナム語訳

Anh ấy đã gia nhập một môn phái võ thuật.

タガログ語訳

Sumapi siya sa isang paaralan ng budo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いちば

漢字
市場
名詞
日本語の意味
市場: (town) market
やさしい日本語の意味
まちの人がたべものや日ようひんをうりかうばしょ
このボタンはなに?

My mother buys fresh vegetables at the market every Saturday.

中国語(簡体字)の翻訳

母亲每周六在市场买新鲜蔬菜。

中国語(繁体字)の翻訳

媽媽每週六在市場買新鮮的蔬菜。

韓国語訳

어머니는 매주 토요일에 시장에서 신선한 채소를 삽니다.

インドネシア語訳

Ibu membeli sayuran segar di pasar setiap Sabtu.

ベトナム語訳

Mẹ tôi mua rau tươi ở chợ vào mỗi thứ bảy.

タガログ語訳

Bumibili ang nanay ng sariwang gulay sa palengke tuwing Sabado.

このボタンはなに?
関連語

romanization

てんさいちへん

漢字
天災地変
名詞
日本語の意味
自然現象によって起こる大きな災害や、地形・地貌に生じる大きな変動のこと。例:地震・津波・台風・洪水・火山噴火など。
やさしい日本語の意味
じしんやつなみなどのしぜんのわざわいと、おおきなちのうごきのこと
このボタンはなに?

Our town suffered significant damage due to the natural disaster.

中国語(簡体字)の翻訳

由于天灾地变,我们的城镇遭受了严重的破坏。

中国語(繁体字)の翻訳

由於天災地變,我們的城鎮遭受了嚴重的損害。

韓国語訳

우리 마을은 천재지변으로 큰 피해를 입었습니다.

インドネシア語訳

Akibat bencana alam, kota kami mengalami kerusakan besar.

ベトナム語訳

Do thiên tai và những biến động tự nhiên, thị trấn của chúng tôi đã chịu thiệt hại nặng nề.

タガログ語訳

Dahil sa mga natural na sakuna, ang aming bayan ay nagdanas ng malaking pinsala.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しがいち

漢字
市街地
名詞
日本語の意味
市街地: urban area
やさしい日本語の意味
まちのなかで、みせやいえなどのたてものがたくさんあるところ。
このボタンはなに?

I live in an urban area.

中国語(簡体字)の翻訳

我在市区生活。

中国語(繁体字)の翻訳

我在市區生活。

韓国語訳

저는 시가지에서 생활하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tinggal di daerah perkotaan.

ベトナム語訳

Tôi sống ở khu vực đô thị.

タガログ語訳

Nakatira ako sa sentro ng lungsod.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りいち

漢字
利一
固有名詞
日本語の意味
男性の名前、または名前の一部として用いられる固有名詞。 / 「利一」などの表記で用いられ、「利が一番」「利益に優れる」などの願いを込めた人名。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。かんじでは利一とかくことがある。
このボタンはなに?

Riichi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

里一是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

里一先生是我的親友。

韓国語訳

리이치 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Riichi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Riichi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Riichi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いちじつ

漢字
一日 / 一実
名詞
日本語の意味
ある一定の期間のこと。「-千秋」「-千金」 / ある日。ひとひ。「-して千里の路を行く」
やさしい日本語の意味
ひとつのひ、またはついたちのこと。ぶっきょうでただひとつのまことをさす。
このボタンはなに?

He finished the job in one day.

中国語(簡体字)の翻訳

他一天之内完成了那项工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他在一天內完成了那項工作。

韓国語訳

그는 하루 만에 그 일을 끝냈다.

インドネシア語訳

Dia menyelesaikan pekerjaan itu dalam satu hari.

ベトナム語訳

Anh ấy đã hoàn thành công việc đó trong một ngày.

タガログ語訳

Natapos niya ang trabahong iyon sa loob ng isang araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★