検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

já já

間投詞
別形 誤綴り

já, já のスペルミス。

英語の意味
Misspelling of já, já.
このボタンはなに?

すぐに、会議の準備が整いますので、少々お待ちください。

Any minute now, I'll be ready for the meeting – please wait a moment.

このボタンはなに?

já, já

副詞
ブラジルポルトガル語 口語

(ブラジル、非公式)もうすぐ

英語の意味
(Brazil, informal) soon
このボタンはなに?

すぐに出かけて、一日を最大限に活用しようと思います。

I'm going to leave soon to try to make the most of the day.

このボタンはなに?

副詞
比較不可 過去時制動詞前置 通例 否定副詞「não」前接 否定文 現在形・動詞前接 前置詞 過去分詞前置 ヨーロッパポルトガル語

すでに / もう

英語の意味
already
このボタンはなに?

私はもう食べました。

I have already eaten.

このボタンはなに?

副詞
ブラジルポルトガル語

すでに

英語の意味
already
このボタンはなに?

私はすでに食べました。

I have already eaten.

このボタンはなに?

Diretas Já

固有名詞
ブラジルポルトガル語 女性形 歴史的用法 複数形

(ブラジル、歴史的)1983年から1984年にかけてブラジルで起こった、ブラジル大統領の直接選挙を要求する市民運動。

英語の意味
(Brazil, historical) a civil movement that took place in Brazil in 1983–1984, demanding direct elections for the office of president of Brazil
このボタンはなに?

1984年に、直接選挙を今すぐ運動は、直接かつ民主的な大統領選挙を求める何千人もの市民を団結させました。

In 1984, the Direct Elections Now movement united thousands of citizens demanding direct and democratic presidential elections.

このボタンはなに?

já agora

前置詞句

ちなみに / 比喩的または慣用的な意味以外で使用されます。já、agora を参照してください。

英語の意味
by the way (incidentally) / Used other than figuratively or idiomatically: see já, agora.
このボタンはなに?

市場に行って、ところで、新鮮な花を家に買いました。

I went to the market and, by the way, I bought fresh flowers for home.

このボタンはなに?

já basta

フレーズ

もう十分だ(忍耐や寛容の限界に達した)

英語の意味
enough is enough (the limit of patience or tolerance has been reached)
このボタンはなに?

議論の最中、カルロスは「もういい」と叫び、繰り返される不正を終わらせるために行動を起こしました。

During the discussion, Carlos exclaimed, 'enough is enough' to put an end to the recurring injustice.

このボタンはなに?

já chega

フレーズ

もう十分だ(忍耐や寛容の限界に達した)

英語の意味
enough is enough (the limit of patience or tolerance has been reached)
このボタンはなに?

多くの批判の後、父は「もう十分だ」と叫び、これ以上の無礼は容認しないことを示しました。

After so many criticisms, the father exclaimed 'enough is enough' to show that he would no longer tolerate disrespect.

このボタンはなに?

já é

間投詞
ブラジルポルトガル語 俗語

(ブラジル、俗語)確認

英語の意味
(Brazil, slang) a confirmation
このボタンはなに?

会議で全員が戦略に同意したとき、彼女は熱意を込めて『オーケー』と言った。

At the meeting, when everyone agreed on the strategy, she exclaimed 'okay, then' with enthusiasm.

このボタンはなに?

já era

間投詞

もうありません。もう遅いです

英語の意味
there is no more; napoo / too late
このボタンはなに?

何時間もパーティーの雰囲気を盛り上げようとした後、彼は『もうだめだ』と叫び、もう可能性が残っていないことを認めた.

After hours of trying to revive the party atmosphere, he exclaimed 'there is no more', acknowledging that there were no possibilities left.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★