本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フランス語 - 日本語

CEFR: A2

traverser l'esprit

IPA(発音記号)
動詞

誰かの心に浮かぶ / 心をよぎる

英語の意味
to cross someone's mind, to spring to mind
このボタンはなに?

帰り道に物思いにふけっていたマルクの頭に、問題の解決策がふと浮かんだ。

While he was contemplating on the way back, the solution to the problem crossed Marc's mind.

このボタンはなに?

perdre l'esprit

IPA(発音記号)
動詞

理性を失う / 冷静さを失う

英語の意味
to lose one's mind
このボタンはなに?

果てしなく広がる海に沈む夕日を見て、彼女はあまりの美しさに気が狂いそうになった。

While watching the sunset over the endless ocean, she couldn't help but lose her mind at such beauty.

このボタンはなに?

faire de l'esprit

IPA(発音記号)
動詞

機知に富んだことをしようとする

英語の意味
to try to be witty
このボタンはなに?

夜の会で、ジュリーはゲストを楽しませるために機知に富んだ発言を試みました。

During the evening, Julie decided to try to be witty to entertain her guests.

このボタンはなに?
CEFR: B2

garder à l'esprit

IPA(発音記号)
動詞
他動詞

心に留める / 心に留めておく

英語の意味
(transitive) to bear in mind, to keep in mind
このボタンはなに?

成功の鍵は忍耐であることを心に留めることが不可欠です。

It is essential to bear in mind that patience is the key to success.

このボタンはなに?
CEFR: B2

avoir l'esprit ailleurs

IPA(発音記号)
動詞

心ここにあらずである / 上の空である / 別のことを考えている / 気もそぞろである

英語の意味
Used to say that someone's mind is elsewhere.
このボタンはなに?

会議中、私の同僚はいつも心ここにあらずの様子で、会話の流れを見失っていました。

During the meeting, my colleague always seemed to have his mind elsewhere, losing track of our conversation.

このボタンはなに?
CEFR: C1

vue de l'esprit

IPA(発音記号)
名詞
蔑称 女性形 副詞

心の創造物 / 理論的・観念的な構築物 / 実体を伴わない便宜的な見方・概念 / 想像上の産物

英語の意味
(sometimes derogatory) a creation of the mind, a convenient but artificial way of seeing things, a theoretical view; a figment of the imagination
このボタンはなに?

その哲学者は単純な理論を批判し、それが現実を歪める心の産物に基づいていると指摘しました。

The philosopher criticized the simplistic theory by pointing out that it was based on a mental construct that distorted reality.

このボタンはなに?
関連語

plural

CEFR: B2

venir à l'esprit

IPA(発音記号)
動詞

頭に浮かぶ / 心に浮かぶ / 心によぎる

英語の意味
to spring to mind, to come to mind, to cross someone's mind
このボタンはなに?

時には、活発な議論の中で賢い解決策が頭に浮かぶことがあります。

Sometimes, a clever solution can come to mind during a lively discussion.

このボタンはなに?
CEFR: B2

avoir l'esprit mal tourné

IPA(発音記号)
動詞
くだけた表現

心が汚い、下ネタにすぐ結びつけて考える性格を持っている

英語の意味
(informal) to have one's mind in the gutter, to have a dirty mind, to be a pervert
このボタンはなに?

ポールが官能小説を読むと、どうしても下心を抱かずにはいられない。

When Paul reads an erotic novel, he can't help but have a dirty mind.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★