本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フランス語 - 日本語

CEFR: A1

choses

IPA(発音記号)
名詞
女性形 活用形 複数形

choseの複数形;物事。

原形: chose
英語の意味
plural of chose; things.
このボタンはなに?

自然には想像力をかき立てる多くの神秘的な物事が存在します。

There are so many mysterious things in nature that capture the imagination.

このボタンはなに?

ordre des choses

IPA(発音記号)
名詞
男性形 不可算名詞

物事の秩序 / 物事の本質 / 物事の壮大な計画 / 壮大な計画 / 全体像

英語の意味
order of things, nature of things, nature of the beast; grand scheme of things, grand scheme, big picture
このボタンはなに?

人生において、自然なバランスを保つためには物事の秩序を守ることが不可欠です。

In life, it is essential to respect the order of things in order to maintain a natural balance.

このボタンはなに?

nature des choses

IPA(発音記号)
名詞
男性形 不可算名詞

物事の本質 / 生得的な性質 / 自然の摂理・物事の道理

英語の意味
nature of things, nature of the beast, order of things
このボタンはなに?

物事の本質を理解することで、人生の不確実性に直面した時にバランスを見つけることができる。

Understanding the nature of things often allows one to find a balance when facing life's uncertainties.

このボタンはなに?

avant toutes choses

IPA(発音記号)
副詞

まず第一に / 何よりもまず / 真っ先に

英語の意味
first of all, first
このボタンはなに?

まず第一に、すべての書類が整っていることを確認する必要があります。

First of all, it is essential to ensure that all documents are in order.

このボタンはなに?

état de choses

IPA(発音記号)
名詞
男性形

事態 / 状況

英語の意味
state of affairs, situation
このボタンはなに?

現状に直面し、私たちはさらに深刻な結果を防ぐために迅速に行動しなければならない。

Faced with the current state of affairs, we must act quickly to prevent more serious consequences.

このボタンはなに?
関連語

plural

de deux choses l'une

IPA(発音記号)
表現

二者択一の状況を表す表現。『二つに一つだ』『どちらか一方だ』という意味で使われる。

英語の意味
it's one of those two things; there are two possibilities, there are two possible scenarios; you have two options; you choose(: either ... or)
このボタンはなに?

予測不可能な状況に直面したときには、どちらか一方、つまり意図的に行動するか、適切な時を待つかを常に選ばなければなりません。

When facing an unpredictable situation, one must always choose either one of the two actions: to act deliberately or to wait for the right moment.

このボタンはなに?
CEFR: B2

passer aux choses sérieuses

IPA(発音記号)
動詞
くだけた表現

本題に入る / 核心に入る

英語の意味
(informal) to get down to business, to get down to brass tacks, to get down to the nitty-gritty
このボタンはなに?

何でもかんでも話して時間を無駄にした後、いよいよ本題に取り掛かる時です。

After wasting time talking about everything and nothing, it's time to get down to business.

このボタンはなに?

toutes choses égales par ailleurs

副詞

すべての事柄が同じであれば / 他の条件が一定ならば / セテリス・パリブス(ceteris paribus)

英語の意味
all things being equal, all else being equal, ceteris paribus
このボタンはなに?

この経済モデルでは、すべての条件が同じであれば、需要の増加が価格の上昇をもたらします。

In this economic model, all things being equal, an increase in demand leads to a rise in prices.

このボタンはなに?

voir les choses en grand

IPA(発音記号)
動詞

大きく考える

英語の意味
to think big
このボタンはなに?

起業で成功するためには、常に大きく考えることが必要です。

To succeed in entrepreneurship, you must always think big.

このボタンはなに?

faire la part des choses

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法

物事を客観的に見る / 冷静に判断する / 感情に流されずに評価する

英語の意味
(figuratively) to put things into perspective
このボタンはなに?

人生の難しい決断をよりよく理解するためには、物事を客観的に見ることが非常に重要です。

It is crucial to put things into perspective to better understand life's difficult decisions.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★