検索結果- ロシア語 - 日本語

себя

代名詞
代名詞 再帰形

(再帰代名詞)myself、yourself、himself、herself、self、usually、yourseverything、themself(主格なし) / (再帰代名詞)oneself

英語の意味
(reflexive pronoun) myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves (no nominative case) / (reflexive pronoun) oneself
このボタンはなに?

私は、間違いを犯しても自分自身を愛しています。

I love myself even when I make mistakes.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

first-person nominative personal pronoun

first-person nominative personal pronoun

nominative personal pronoun second-person

nominative personal pronoun second-person

masculine nominative personal pronoun singular third-person

masculine nominative personal pronoun singular third-person

neuter nominative personal pronoun singular third-person

neuter nominative personal pronoun singular third-person

feminine nominative personal pronoun singular third-person

feminine nominative personal pronoun singular third-person

first-person nominative personal pronoun

first-person nominative personal pronoun

nominative personal pronoun second-person

nominative personal pronoun second-person

nominative personal pronoun third-person

nominative personal pronoun third-person

first-person genitive personal pronoun

first-person genitive personal pronoun

genitive personal pronoun second-person

genitive personal pronoun second-person

genitive masculine neuter personal pronoun singular third-person

genitive masculine neuter personal pronoun singular third-person

genitive masculine neuter personal pronoun singular third-person

feminine genitive personal pronoun singular third-person

feminine genitive personal pronoun singular third-person

feminine genitive personal pronoun singular third-person

first-person genitive personal pronoun

first-person genitive personal pronoun

genitive personal pronoun second-person

genitive personal pronoun second-person

genitive personal pronoun third-person

genitive personal pronoun third-person

genitive personal pronoun third-person

genitive personal pronoun reflexive

genitive personal pronoun reflexive

dative first-person personal pronoun

dative first-person personal pronoun

dative personal pronoun second-person

dative personal pronoun second-person

dative masculine neuter personal pronoun singular third-person

dative masculine neuter personal pronoun singular third-person

dative masculine neuter personal pronoun singular third-person

dative feminine personal pronoun singular third-person

dative feminine personal pronoun singular third-person

dative feminine personal pronoun singular third-person

dative first-person personal pronoun

dative first-person personal pronoun

dative personal pronoun second-person

dative personal pronoun second-person

dative personal pronoun third-person

dative personal pronoun third-person

dative personal pronoun third-person

dative personal pronoun reflexive

dative personal pronoun reflexive

accusative first-person personal pronoun

accusative first-person personal pronoun

accusative personal pronoun second-person

accusative personal pronoun second-person

accusative masculine neuter personal pronoun singular third-person

accusative masculine neuter personal pronoun singular third-person

accusative masculine neuter personal pronoun singular third-person

accusative feminine personal pronoun singular third-person

accusative feminine personal pronoun singular third-person

accusative feminine personal pronoun singular third-person

accusative first-person personal pronoun

accusative first-person personal pronoun

accusative personal pronoun second-person

accusative personal pronoun second-person

accusative personal pronoun third-person

accusative personal pronoun third-person

accusative personal pronoun third-person

accusative personal pronoun reflexive

accusative personal pronoun reflexive

first-person instrumental personal pronoun

first-person instrumental personal pronoun

first-person instrumental personal pronoun

instrumental personal pronoun second-person

instrumental personal pronoun second-person

instrumental personal pronoun second-person

instrumental masculine neuter personal pronoun singular third-person

instrumental masculine neuter personal pronoun singular third-person

instrumental masculine neuter personal pronoun singular third-person

feminine instrumental personal pronoun singular third-person

feminine instrumental personal pronoun singular third-person

feminine instrumental personal pronoun singular third-person

feminine instrumental personal pronoun singular third-person

feminine instrumental personal pronoun singular third-person

first-person instrumental personal pronoun

first-person instrumental personal pronoun

instrumental personal pronoun second-person

instrumental personal pronoun second-person

instrumental personal pronoun third-person

instrumental personal pronoun third-person

instrumental personal pronoun third-person

instrumental personal pronoun reflexive

instrumental personal pronoun reflexive

instrumental personal pronoun reflexive

first-person personal prepositional pronoun

first-person personal prepositional pronoun

personal prepositional pronoun second-person

personal prepositional pronoun second-person

masculine neuter personal prepositional pronoun singular third-person

masculine neuter personal prepositional pronoun singular third-person

feminine personal prepositional pronoun singular third-person

feminine personal prepositional pronoun singular third-person

first-person personal prepositional pronoun

first-person personal prepositional pronoun

personal prepositional pronoun second-person

personal prepositional pronoun second-person

personal prepositional pronoun third-person

personal prepositional pronoun third-person

personal prepositional pronoun reflexive

personal prepositional pronoun reflexive

вести себя

動詞

行儀よくする

英語の意味
to behave
このボタンはなに?

パートナーとの会議では、彼はいつも自信を持って且つ有能に振る舞うよう努めています.

At the meeting with partners, he always strives to behave confidently and competently.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

про себя

副詞

比喩的または慣用的以外での使用:про (pro)、себя́ (sebjá) を参照。 / 静かに、自分自身に(読むことに関して) / 内心で(考えることに関して)

英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see про (pro), себя́ (sebjá). / silently, to oneself (of reading) / inwardly (of thinking)
このボタンはなに?

読むとき、私は各単語を心の中で繰り返して、よりよく覚えるためにしています。

When I read, I repeat each word to myself in order to remember it better.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

принятие на себя

名詞

仮定(自分自身に仮定したり、引き受けたりする行為)

英語の意味
assumption (the act of assuming, or taking to or upon one's self)
このボタンはなに?

大胆な責任の引き受けが、会社の成功の鍵となった。

The bold assumption of responsibility became the key factor in the company's success.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

genitive

nominative plural

genitive plural

table-tags

inflection-template

class

class

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

prepositional singular

plural prepositional

принятий на себя

名詞
活用形 属格 複数形

приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá) の複数属格。

英語の意味
genitive plural of приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá)
このボタンはなに?

はっきりとした責任の引き受けの不足が、チーム内での役割分担を難しくしました。

The absence of clear instances of assuming responsibility hindered the assignment of roles within the team.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

принятия на себя

名詞
活用形 属格 単数形 対格 主格 複数形

приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá) の活用: / приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá) の語形変化:

英語の意味
inflection of приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá): / inflection of приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá):
このボタンはなに?

新たな挑戦を引き受けることが彼女のキャリア成長の鍵となった。

The assumption of new challenges became the key to her professional growth.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

принятии на себя

名詞
活用形 前置格 単数形

приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá) の前置詞単数形

英語の意味
prepositional singular of приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá)
このボタンはなに?

会議中、各社員が新規プロジェクトに伴うリスクを自ら負うことの重要性について議論されました。

During the meeting, the importance of each employee's involvement in the assumption of risks related to new projects was discussed.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

принятиям на себя

名詞
与格 活用形 複数形

приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá) の複数与格

英語の意味
dative plural of приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá)
このボタンはなに?

プロジェクトの成功は、チームが新たな責任を引き受ける準備ができているかどうかにかかっています。

The success of the project depends on the team's readiness for taking on new responsibilities.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

принятиях на себя

名詞
活用形 複数形 前置格

приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá) の前置詞複数形

英語の意味
prepositional plural of приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá)
このボタンはなに?

リーダーシップセミナーで、大きな成功を収めるためにリスクを伴う約束を引き受ける重要性が議論されました.

At the leadership seminar, they discussed the importance of taking on risky commitments to achieve great success.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

принятиями на себя

名詞
活用形 造格 複数形

приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá) の器楽複数形

英語の意味
instrumental plural of приня́тие на себя́ (prinjátije na sebjá)
このボタンはなに?

チームリーダーは、不確実な状況下で新たな挑戦を大胆に引き受けたことで成功を収めました。

The team leader excelled thanks to his bold taking on of new challenges in uncertain conditions.

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★