Affix(523)

ひらがな
ちょう
接辞
広義 略語 異表記
日本語の意味
天皇や皇族が住む宮城、皇居。天皇の居所。 / 天皇を中心とした朝廷、宮中の政府機関。 / ある天皇や王が支配している期間。治世。 / 特定の王朝や政権が国を支配している時代・体制。 / 一つの歴史的な時代や文化圏を区切る単位。時代、世。
やさしい日本語の意味
くにを まとめる ひとたちの ところや、くにの じだいを いう ことば
中国語(簡体字)の意味
朝廷(引申指日本) / 王朝、政权(亦指某一时代) / 朝见、觐见(与天皇会见)
中国語(繁体字)の意味
朝廷;(引申)日本 / 王朝、政權;(引申)時代、時期 / 覲見、謁見
韓国語の意味
조정, 황실 / 일본(을 가리키는 말) / 왕조, 정권; 시대
インドネシア語
istana kekaisaran / dinasti atau rezim / masa atau periode
ベトナム語の意味
triều đình (hoàng triều) / triều đại, chế độ; thời kỳ / yết kiến (hoàng đế)
タガログ語の意味
hukuman imperyal / dinastiya o rehimen / kapanahunan
このボタンはなに?

The decisions of the imperial court have absolute authority.

中国語(簡体字)の翻訳

朝廷的决定具有绝对权威。

中国語(繁体字)の翻訳

朝廷的決定具有絕對的權威。

韓国語訳

조정의 결정에는 절대적인 권위가 있습니다.

インドネシア語訳

Keputusan istana kekaisaran memiliki otoritas mutlak.

ベトナム語訳

Quyết định của triều đình có quyền uy tuyệt đối.

タガログ語訳

Ang mga pasya ng korte ng emperador ay may ganap na awtoridad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
接辞
日本語の意味
身分が高く、優れていること。また、そのさま。 / (接頭語的に用いて)非常に優れている、立派であるという意を表す。
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつけて、とてもすぐれていることをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
表示“伟大、卓越、非凡”的前缀 / 表示“优秀、出众”的构词成分
中国語(繁体字)の意味
偉大 / 卓越 / 非凡
韓国語の意味
위대한 / 훌륭한 / 탁월한
インドネシア語
agung / hebat / luar biasa
ベトナム語の意味
vĩ đại / xuất chúng / phi thường
タガログ語の意味
dakila / napakahusay / pambihira
このボタンはなに?

He is a great scientist.

中国語(簡体字)の翻訳

他是伟大的科学家。

中国語(繁体字)の翻訳

他是偉大的科學家。

韓国語訳

그는 위대한 과학자입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah seorang ilmuwan yang hebat.

ベトナム語訳

Ông ấy là một nhà khoa học vĩ đại.

タガログ語訳

Siya ay isang dakilang siyentipiko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
わり
接辞
日本語の意味
単位として用いられる接尾語。割合や比率を表す。例:「五割(ごわり)=50%」 / 全体をいくつかに分けたうちの一部分を表す。 / 割り算・分配・分割と関連する語をつくる接尾語。
やさしい日本語の意味
すうじのあとにつき、ぜんたいのじゅうぶんのいくつかをあらわす。わりびきにもつかう
中国語(簡体字)の意味
表示十分之一为单位的比例、成数 / 表示分割、分成、切割的词缀
中国語(繁体字)の意味
(接尾)表示以十分之一為單位的比例、成數 / (接尾)表示折扣或加成的成數 / (接尾)表示分攤、分割的份額或比率
韓国語の意味
할(割): 비율·몫으로 나눔 / 할: 잘라 나눔·절단
インドネシア語
penanda proporsi per-sepuluh (mis. 5割 = 50%) / pembagian; pemecahan / potongan/diskon (pemotongan harga)
ベトナム語の意味
tỷ lệ (đơn vị “割” = 10%) / phân chia; chia phần / cắt giảm (trong từ ghép)
タガログ語の意味
hati; paghahati / bahagdan sa sampu (hal. 1割 = 10%)
このボタンはなに?

He cut the apple and ate it.

中国語(簡体字)の翻訳

他把苹果切开吃了。

中国語(繁体字)の翻訳

他把蘋果切開吃了。

韓国語訳

그는 사과를 쪼개서 먹었습니다.

インドネシア語訳

Dia membelah apel dan memakannya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã bổ quả táo ra rồi ăn.

タガログ語訳

Hinati niya ang mansanas at kinain ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かな
接辞
日本語の意味
感嘆や興奮の表現
やさしい日本語の意味
ぶんのさいごにつけて、つよいきもちやおどろきをあらわすことば。むかしのぶんでつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
表示感叹、惊叹的语气词 / 用于句末,加强情感或兴奋语气
中国語(繁体字)の意味
表示感嘆的語氣 / 表示讚嘆或驚異 / 句末助詞,用以加強語氣(文言)
韓国語の意味
감탄·흥분을 나타내는 말 / ~구나/~도다 등의 감탄 표현
インドネシア語
afiks eksklamatif di akhir kalimat / penegas untuk menyatakan kekaguman, keterkejutan, atau kegembiraan / penanda seru dalam gaya klasik Jepang
ベトナム語の意味
trợ từ cảm thán (cổ) bộc lộ cảm xúc mạnh / biểu thị sự ngạc nhiên, phấn khích / đặt sau từ/câu để nhấn mạnh cảm thán
タガログ語の意味
hulaping padamdam; nagpapahayag ng matinding damdamin / hulaping nagpapakita ng pagkamangha o pagtataka / panandang padamdam sa dulo ng pangungusap (ark.)
このボタンはなに?

"Ah, how beautiful!" He exclaimed in admiration.

中国語(簡体字)の翻訳

“啊,多么美啊!”他赞叹道。

中国語(繁体字)の翻訳

「啊,真美啊!」他發出讚嘆的聲音。

韓国語訳

“아아, 아름답도다!” 그는 감탄의 소리를 질렀다.

インドネシア語訳

"Ah, betapa indahnya!" serunya.

ベトナム語訳

「Ôi, thật đẹp làm sao!」 anh ấy thốt lên đầy cảm khái.

タガログ語訳

“Ah, napakaganda!” sumigaw siya nang may paghanga.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ざい
接辞
連結形
日本語の意味
ある場所に存在することを表す接辞。例:在日(日本にいる)、在学(学校に在る)など。 / ある状況・立場にあることを表す接辞。例:在職(職に就いている)、在任(任に就いている)など。
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつきそこにいることやそこにあることをあらわす
中国語(簡体字)の意味
表示地点或存在的“在、于” / 位于;坐落在 / 居于;居住在
中国語(繁体字)の意味
表示位於某地、在某處 / 表示存在於某地 / 表示處於……之中
韓国語の意味
~에, ~에서(위치·소재를 나타냄) / ~에 있는, ~에 소재한
インドネシア語
di-, pada (menandai lokasi) / berada di / terletak
ベトナム語の意味
tại / ở / nằm ở
タガログ語の意味
sa / nasa / matatagpuan sa
このボタンはなに?

I am a Korean resident in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

我是居住在日本的韩国人。

中国語(繁体字)の翻訳

我是居住在日本的韓國人。

韓国語訳

저는 재일한국인입니다.

インドネシア語訳

Saya orang Korea yang tinggal di Jepang.

ベトナム語訳

Tôi là người Hàn Quốc sinh sống ở Nhật Bản.

タガログ語訳

Ako ay isang Koreano na nakatira sa Japan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
あ / わ
接辞
日本語の意味
beauty, beautiful girl (generally only used in names)
やさしい日本語の意味
なまえのさいごにつけて、うつくしいおんなのこをあらわすことば。
中国語(簡体字)の意味
美丽(用于人名) / 美人(多用于女性名) / 美貌少女(用于人名)
中国語(繁体字)の意味
美麗(多用於人名) / 美女(僅用於人名) / 美貌女子(人名用字)
韓国語の意味
(이름에 쓰여) 미인 / (이름에 쓰여) 아름다운 여자
インドネシア語
keindahan / gadis cantik / jelita (biasanya dipakai dalam nama)
ベトナム語の意味
đẹp / mỹ lệ / thiếu nữ xinh đẹp (dùng trong tên)
タガログ語の意味
kagandahan / magandang dalaga (karaniwang sa mga pangalan)
このボタンはなに?

Everyone acknowledges her beauty.

中国語(簡体字)の翻訳

她的美貌是人人都承认的。

中国語(繁体字)の翻訳

她的娃美是人人都認可的。

韓国語訳

그녀의 아름다움은 누구나 인정하는 바다.

インドネシア語訳

Kecantikannya diakui oleh semua orang.

ベトナム語訳

Vẻ đẹp của cô ấy là điều ai cũng công nhận.

タガログ語訳

Ang kanyang kagandahan ay kinikilala ng lahat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
あん / やす
接辞
日本語の意味
落ち着いていて穏やかなさま / 危険がなく安全なさま / 価格が高くないさま、値段が低いさま / 程度が低いさま
やさしい日本語の意味
ことばのはじめにつき、しずか、あんぜん、かんたん、ねだんがやすいことをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
作前缀,表示平静、安宁、安全 / 作前缀,表示容易、简便 / 化学:表示铵
中国語(繁体字)の意味
作詞綴,表「平靜、安寧、安全」之義 / 作詞綴,表「容易、簡單」之義 / (化學)作詞綴,表「銨(ammonium)」之義
韓国語の意味
평온·안정 / 안전·확실 / (화학) 암모늄
インドネシア語
tenang; damai; tenteram / aman; selamat; terjamin / mudah; sederhana
ベトナム語の意味
an toàn; yên ổn / dễ; đơn giản / amoni- (hóa học)
タガログ語の意味
mapayapa / ligtas / madali
このボタンはなに?

He always gives a sense of calm.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是让我感到安心。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是讓我感到安心。

韓国語訳

그는 항상 안도감을 줍니다.

インドネシア語訳

Dia selalu memberikan rasa aman.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn mang lại cho tôi cảm giác an tâm.

タガログ語訳

Palagi niya akong binibigyan ng kapanatagan ng loob.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
りつ
接辞
日本語の意味
法則・規律・掟などを表す語。一定のきまりや筋道。 / 音楽や詩歌などのリズム・節まわしを表す語。 / 漢語の接尾語として用いられ、「一定の規則・体系に基づくもの」を表す。
やさしい日本語の意味
ことばにつくちいさなぶぶんできまりやおきてのいみをあらわす
中国語(簡体字)の意味
表示“法律、法典”的词缀 / 表示“规章、法则”的词缀
中国語(繁体字)の意味
(後綴)表示「法律、法典」之義 / (古)刑律、刑法
韓国語の意味
법률 / 법전 / 규율
インドネシア語
hukum / kode / peraturan
ベトナム語の意味
luật / bộ luật / điều luật
タガログ語の意味
batas / kodigo / alituntunin
このボタンはなに?

He is majoring in law.

中国語(簡体字)の翻訳

他主修法律。

中国語(繁体字)の翻訳

他主修法律。

韓国語訳

그는 법학을 전공하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia mengambil jurusan hukum.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học ngành luật.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng batas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
なれ / かん
接辞
日本語の意味
なれる。なじむ。習慣になる。 / いつもそうしている状態。習慣的な状態。
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつけて、なれているようすをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
表示习惯、惯常(词缀) / 习惯;惯例 / 惯于;习以为常
中国語(繁体字)の意味
慣於;習慣於 / 習慣;慣例 / 熟悉;習以為常
韓国語の意味
~에 익숙함 / 습관·관례
インドネシア語
terbiasa / kebiasaan / adat
ベトナム語の意味
đã quen / quen với / thói quen
タガログ語の意味
nakasanayan / sanay / kaugalian
このボタンはなに?

He is used to jogging every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他已经习惯每天慢跑。

中国語(繁体字)の翻訳

他已經習慣每天慢跑。

韓国語訳

그는 매일 조깅하는 것에 익숙합니다.

インドネシア語訳

Dia terbiasa berjoging setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy đã quen với việc chạy bộ mỗi ngày.

タガログ語訳

Sanay siyang mag-jogging araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
あかつき
接辞
日本語の意味
夜明け。あかつき。 / 物事の始まりや先駆けを表す語。 / 転じて、物事がはっきりと見える・理解できるようになる段階や状態のたとえ。
やさしい日本語の意味
あることができたときに、そのあとの行いをしめすことば。
中国語(簡体字)の意味
黎明;破晓 / 明了;清楚;明确 / (词缀)表示“当……之时;于……之际”
中国語(繁体字)の意味
拂曉、黎明 / 明白、清楚
韓国語の意味
새벽·여명 / 분명히 알다·깨닫다 / 명백함·분명함
インドネシア語
fajar; dini hari / jelas; gamblang; tersurat
ベトナム語の意味
bình minh; rạng đông / rõ ràng; minh bạch
タガログ語の意味
bukang-liwayway / malinaw; hayag; nauunawaan nang lubos
このボタンはなに?

I swore to return by dawn.

中国語(簡体字)の翻訳

我发誓会在黎明回来。

中国語(繁体字)の翻訳

我發誓會在黎明時回去。

韓国語訳

새벽에는 돌아오겠다고 맹세했다.

インドネシア語訳

Aku bersumpah akan kembali pada fajar.

ベトナム語訳

Tôi đã thề sẽ trở về vào lúc rạng sáng.

タガログ語訳

Nangako akong babalik sa madaling araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★