頻出英熟語500 / リスニング問題 - 未解答
英熟語を聞き取りを鍛える問題です。
- 「instead of」は、「〜の代わりに」「〜ではなく」といった意味です。
- 何かを置き換えたり、比較したりして「こちらを選ぶ、あるいは実行する」というニュアンスを表します。
- 学習者にとっては、「あるものの代わりに別のものを使う(選ぶ)」というイメージで覚えるとわかりやすいです。
- 前置詞としての活用はありません(動詞のような活用変化はしません)。
- 他の品詞に変化することはありません。
- ただし、類似表現でinsteadが副詞として単独で使われる場合(例: I wanted to go out, but I stayed home instead.)はあります。
- instead(副詞) + of(前置詞)が結びついてできた前置詞句です。
- insteadはもともと “in stead” (in place) の意味を持ちます。「代わりに」という含みがあります。
- ofは「〜の」という所有格的な意味や「〜の中から」「〜に関して」という前置詞的ニュアンスを持ちます。
- insteadはもともと “in stead” (in place) の意味を持ちます。「代わりに」という含みがあります。
- 「instead of」は「〜の代わりに」「〜ではなく」を表すセットフレーズです。
- instead of doing something
- 何かをする代わりに
- 何かをする代わりに
- instead of going out
- 外出する代わりに
- 外出する代わりに
- instead of buying
- 購入するのではなく
- 購入するのではなく
- instead of waiting
- 待つのではなく
- 待つのではなく
- choose A instead of B
- BではなくAを選ぶ
- BではなくAを選ぶ
- use X instead of Y
- Yの代わりにXを使う
- Yの代わりにXを使う
- do this instead of that
- あれではなくこれをする
- あれではなくこれをする
- rather than / instead of
- 〜よりむしろ / 〜の代わりに
- 〜よりむしろ / 〜の代わりに
- in place of / instead of
- 〜の代わりに
- 〜の代わりに
- replace A with B instead of C
- Cの代わりにBを使ってAを置き換える
- 「instead」は、中世英語で“in stead”という形で「場所」「位置」「状態」の意味で使われていました。そこから「〜の立場にいる」→「〜の代わりに」という意味が派生し、現在の「instead of」という表現が生まれました。
- 「instead of」は特定の状況で「比較」や「代用」のニュアンスを強調します。選択や置き換えに際して、フォーマル・カジュアルどちらにも幅広く使われます。
- 文法上のポイント:
- 「instead of + 名詞 / 代名詞 / 動名詞(〜ing)」の形をとるのが基本パターンです。
- 例: Instead of going to the movies, we stayed home.
- 例: I’ll have tea instead of coffee.
- 動詞の原形(不定詞)を直接続けることはできません。
- × Instead of go home, I stayed.(誤り)
- ○ Instead of going home, I stayed.(正しい)
- 「instead of + 名詞 / 代名詞 / 動名詞(〜ing)」の形をとるのが基本パターンです。
- フォーマル / カジュアル両方で使える前置詞句ですが、簡潔で分かりやすいため口語でも頻繁に用いられます。
- 文章の中では、接続詞的に使われるケース(「〜ではなく〜を選んだ」の文脈)が多いです。
- “I decided to cook at home instead of eating out.”
- 外食する代わりに家で料理することにしたよ。
- 外食する代わりに家で料理することにしたよ。
- “Let’s watch a movie at home instead of going to the theater.”
- 映画館に行く代わりに家で映画を見よう。
- 映画館に行く代わりに家で映画を見よう。
- “Could you use olive oil instead of butter this time?”
- 今回はバターの代わりにオリーブオイルを使ってくれない?
- “We chose to invest in new software instead of hiring more staff.”
- さらなる人員を雇う代わりに、新しいソフトウェアに投資することを選びました。
- さらなる人員を雇う代わりに、新しいソフトウェアに投資することを選びました。
- “Instead of sending an email, let’s schedule a quick meeting.”
- メールを送る代わりに、短い打ち合わせを入れましょう。
- メールを送る代わりに、短い打ち合わせを入れましょう。
- “Let’s focus on product quality instead of aggressive marketing.”
- 攻撃的なマーケティングの代わりに、製品の品質に注力しましょう。
- “The study analyzed data from interviews instead of relying solely on online surveys.”
- その研究ではオンライン調査だけに頼るのではなく、インタビューから得たデータを分析した。
- その研究ではオンライン調査だけに頼るのではなく、インタビューから得たデータを分析した。
- “Instead of a quantitative approach, this thesis adopts a qualitative methodology.”
- 定量的アプローチの代わりに、この論文では定性的手法を採用している。
- 定量的アプローチの代わりに、この論文では定性的手法を採用している。
- “Instead of traditional lecturing, the professor incorporated group work and discussions.”
- 従来の講義形式の代わりに、教授はグループ作業やディスカッションを取り入れた。
- in place of(〜の代わりに)
- 「代用する」という点は同じ。ただし、ややフォーマルな響きがある。
- 「代用する」という点は同じ。ただし、ややフォーマルな響きがある。
- rather than(〜よりむしろ)
- 直接的に「どちらかというとAを選ぶ」ニュアンスが強い。
- 直接的に「どちらかというとAを選ぶ」ニュアンスが強い。
- as opposed to(〜とは対照的に)
- 「代わりに」というより、「対比を強調」する傾向がある。
- 「代わりに」というより、「対比を強調」する傾向がある。
- in addition to(〜に加えて)
- 「代わりに」ではなく「追加で」という意味なので、文脈としては正反対の方向を示す。
- 「代わりに」ではなく「追加で」という意味なので、文脈としては正反対の方向を示す。
- IPA: /ɪnˈstɛd əv/ (アメリカ英語), /ɪnˈsted ɒv/ (イギリス英語)
- アクセントは「in-STED」の部分に強勢があります。
- 間違いやすいポイント:
- “instead of”全体を滑らかに発音するとき、「of」の音が əv となり、しっかり発音せずに「インステダ」だけになりがちです。
- スペリング: “instead of” の間にスペースを入れ忘れたり、 “insted of” とつづりを間違えることがあります。
- 同音異義語: 特にありませんが、insteadを“in stead”と分けて書くことは現代英語ではありません。
- 文法エラー: 不定詞 (to do) を直接続けるのは誤用になりがちです。
- × Instead of to go …
- ○ Instead of going …
- × Instead of to go …
- TOEIC・英検などの試験対策: 前置詞表現の置き換え問題などで“instead of”はよく出題されます。 “rather than”との使い分けが問われることも多いです。
- イメージ: “instead of” = “in place of” = 「替えの椅子に座らせる様子」を連想するとわかりやすいです。
- スペリングのポイント: “instead”は「in + stead」がベース。「stead」は「場所」「地位」を意味します。
- 勉強テクニック: 自分の日常の中で「〜の代わりに〇〇した」という出来事を英語でメモに残すと使い方を定着させやすいです。
- 例: “I drank tea instead of coffee this morning.”
- 例: “I drank tea instead of coffee this morning.”
- to participate in something
- to join an activity or event
- 何かに参加する
「take part in」は、イベントや活動などに参加する、加わる、というニュアンスの表現です。たとえば「学校のボランティア活動に参加する」「議論に加わる」というときに使われます。 - 「take」が動詞なので、過去形は took、過去分詞は taken です。
- 「part in」の部分は変化しません。
- 「take」は動詞ですが、名詞で「take」という場合は「(映画や音楽の)テイク・撮影シーン」という意味があります。
- 「participate(動詞)」は「take part in」とほぼ同義ですが、よりフォーマルな響きがあります。
- B1(中級): 「take part in」は日常会話でもビジネスでもよく使われます。中級以上で必ず押さえておきたい表現です。
- take: ここでは「取る」ではなく、「~状態になる/行動を起こす」ニュアンスをもつ動詞。
- part: 「部分」「役割」という意味の名詞。ここでは「役割・分担」を示唆します。
- in: 前置詞。対象となる活動・場所を示します。
- participate: 「参加する(フォーマル)」
- join in: 「(一緒に)加わる」
- engage in: 「携わる、関わる(ややフォーマル)」
- take part in a discussion (議論に参加する)
- take part in a competition (競技に参加する)
- take part in a conference (会議に参加する)
- take part in a campaign (キャンペーンに参加する)
- take part in an event (イベントに参加する)
- take part in the meeting (ミーティングに参加する)
- take part in community service (地域奉仕活動に参加する)
- take part in decision-making (意思決定に参加する)
- take part in social activities (社会活動に参加する)
- take part in a volunteer program (ボランティア活動に参加する)
- 「take part in」は、文字通り「(ある活動の)一部分を取って担う」というイメージからきています。
- 歴史的にも「to take one's part in something」という形の表現が古くから存在し、徐々に短縮して「take part in」となりました。
- 使うときは「参加する」「加わる」というポジティブなニュアンスがあり、自分がその活動に積極的に関与するイメージがあります。
- 口語でも文章でも広く使われ、カジュアルとフォーマルのどちらにも対応できます。
- 構文
- S + take part in + A
- 例) I took part in the marathon.
- 例) I took part in the marathon.
- S + take part in + A
- 可算・不可算
- 「take part in」は句動詞なので、名詞の可算・不可算に左右されず、後ろに来るのは一般的に「イベント・活動」を表す名詞(可算・不可算いずれも可)。
- 「take part in」は句動詞なので、名詞の可算・不可算に左右されず、後ろに来るのは一般的に「イベント・活動」を表す名詞(可算・不可算いずれも可)。
- フォーマル/カジュアル
- フォーマルな文章では「participate in」を使うことも多いですが、ビジネス上でも「take part in」が不自然ではありません。
- フォーマルな文章では「participate in」を使うことも多いですが、ビジネス上でも「take part in」が不自然ではありません。
- 他動詞・自動詞の使い分け
- 「take part」は自動詞的に働き、後ろの「in + 名詞」で目的を表します。
- I’m going to take part in the school festival this weekend.
(今週末、学校の文化祭に参加するよ。) - Why don’t you take part in our hiking trip on Sunday?
(日曜日のハイキングに一緒に行かない?) - My friends and I decided to take part in a local beach cleanup.
(友達と一緒に地元のビーチクリーンアップに参加することにしたよ。) - Our team will take part in the international conference next month.
(私たちのチームは来月の国際会議に参加します。) - I’d like to take part in the upcoming product launch campaign.
(今度の新製品発売キャンペーンに私も加わりたいです。) - All staff are encouraged to take part in the training program.
(全スタッフはトレーニングプログラムへの参加が推奨されています。) - Many researchers take part in global environmental studies.
(多くの研究者が世界的な環境研究に参加しています。) - She was invited to take part in the government advisory panel.
(彼女は政府の諮問委員会に加わるように招待されました。) - Students are required to take part in the annual science fair.
(学生は毎年の科学フェアに参加することが求められます。) - participate in(参加する)
- ディスカッションや会議、研究など、フォーマルな場でよく使われる。
- ディスカッションや会議、研究など、フォーマルな場でよく使われる。
- join in(加わる)
- 「みんなで何かをしているところに参加する」イメージが強い。よりカジュアル。
- 「みんなで何かをしているところに参加する」イメージが強い。よりカジュアル。
- engage in(携わる)
- 「活動に深く関わる」というニュアンス。ややフォーマル。
- 「活動に深く関わる」というニュアンス。ややフォーマル。
- skip, avoid, opt out(回避する、辞退する)
例) I decided to skip the meeting. (ミーティングをスキップすることにした。) - IPA: /teɪk pɑːrt ɪn/
- アメリカ英語: [teɪk pɑrt ɪn] (“r” の音をはっきり発音)
- イギリス英語: [teɪk pɑːt ɪn] (“r” をほぼ発音しない、パーに近い音)
- アメリカ英語: [teɪk pɑrt ɪn] (“r” の音をはっきり発音)
- 「take part in」は3語ですが、会話の中では [teɪk pɑːtɪn] のようにつながって発音されることもあります。
- よくある間違いとして、[take part on] や [take part at] と言ってしまうことがあるので注意が必要です。
- 前置詞のinを忘れないこと。「take part of」や「take part on」のように言ってしまうミスに注意。
- 「take part in」は「行動として何かに参加する」ニュアンス。「attend(出席する)」とは微妙に異なり、より主体的に「加わる」イメージがある。
- TOEIC・英検などのリスニングやリーディングで、イベントやプロジェクトの参加の話題が出てくる場合、「take part in = participate in」がよく出題される。
- 「take = 取る」「part = 一部」「in = 中に」→「その中の一部を自分が取って担う」というイメージを持つと覚えやすいです。
- 「参加する」という意味を持つので、類似表現は「participate in」「join in」などと合わせて覚えると便利。
- 「in」を忘れやすいので、「テイク・パート・イン」を一続きとして覚えてしまうといいでしょう。
- 英語: “think about”
- 何かについて「考える」「熟考する」「検討する」という意味を表すフレーズです。
- 日本語: 「~について考える」「~を思い巡らす」「~について熟慮する」など
品詞: 句動詞 (phrasal verb)
- 「think(動詞)」に前置詞「about」が続いた形です。
主な活用形:
- 現在形: think about
- 三人称単数現在形: thinks about
- 過去形: thought about
- 過去分詞形: thought about
- 現在進行形: thinking about
- 不定詞形(to ~): to think about
- 「think」が名詞になる場合: “thought” (思考、考え)
- 「think」が形容詞になる場合: 「thinkable」(考えられる)
※ “think about”自体は句動詞なので、品詞変化は主に動詞“think”のバリエーションで見ることができます。 - A2(初級)~B1(中級)程度
- “think”自体は非常によく使われる動詞で、初級レベルから学び始めます。前置詞“about”を付けて使いこなすのは中級相当といえます。
- 「think about」は、動詞“think”と前置詞“about”の組み合わせです。
- 接頭語・接尾語というよりは、
think
(動詞)+about
(前置詞)の構造で、句動詞として機能します。 - think of …(~を思いつく、~を思い出す)
⇒ “think about”との微妙な違いとして、より「思い浮かべる」「連想する」ニュアンスが強いです。 - think over …(熟考する、じっくり考える)
⇒ “think about”よりももう少し慎重に時間をかけて考えるイメージがあります。 - think about the future (将来について考える)
- think about options (選択肢について考える)
- think about the consequences (結果・影響について考える)
- think about what you said (あなたが言ったことについて考える)
- think about changing jobs (転職について考える)
- think about it carefully (それを注意深く考える)
- think about the problem differently (その問題を違う視点で考える)
- think about possible solutions (可能な解決策について考える)
- think about your goals (自分の目標について考える)
- think about the offer (その提案について考える)
- 「think」は古英語“thencan”あるいは“þencan”に由来し、「考える」「目的を持って心を働かせる」という意味をもっていました。
- 「about」も古英語“onbutan”に由来しており、「周囲に」「~に関して」という意味合いがあります。
- “think about”はなにかを頭の中に置いて、ぐるぐるとめぐらせるイメージ。口語でも文章でも幅広く使われます。
- 書き言葉・話し言葉どちらでもOKな、非常に一般的で日常的な表現です。
- 丁寧さを要する場面では、 “consider” や “reflect on” のような語を使うこともあります。
- S + V + about + Oの形をとります。
例: I think about the problem. (私はその問題について考えます) - 特別なイディオムというよりは定番の句動詞ですが、“think about it”は “よく考えてみて”という日常的フレーズ。
- “think about”はカジュアルからフォーマルまで幅広く使われますが、フォーマルな文章では “consider” や “ponder on” などを使うことも多いです。
- “think about”は他動詞句(間に目的語をとる形)として使われます。
例: I’m thinking about my next step. (次の手を考えています) - I need to think about what I’m going to cook for dinner.
(夕食に何を作るか考えないと。) - Let me think about that for a second.
(ちょっと考えさせて。) - I often think about my high school days.
(高校時代のことをよく思い出すよ。) - We should think about revising our marketing strategy.
(マーケティング戦略を見直すことを検討すべきですね。) - Let’s think about how we can cut costs without losing quality.
(品質を落とさずに経費を削減する方法を考えましょう。) - I’ll think about your proposal and get back to you by tomorrow.
(あなたの提案について考えて、明日までに返事します。) - Scholars continue to think about the implications of this theory.
(学者たちはこの理論の含意について考え続けています。) - It is essential to think about long-term sustainability when developing such policies.
(そのような政策を策定する際は、長期的な持続可能性を考えることが不可欠です。) - Researchers need to think about ethical considerations in their experiments.
(研究者は実験を行う際に倫理的配慮を考慮する必要があります。) - consider (検討する)
- よりフォーマルで分析的なニュアンスが強い。
- よりフォーマルで分析的なニュアンスが強い。
- reflect on (熟考する)
- 過去の出来事や深いトピックについてじっくり考える印象。
- 過去の出来事や深いトピックについてじっくり考える印象。
- ponder (深く考える)
- “reflect on”と近いが、やや文語的・堅いニュアンス。
- 「考える」の反意語としては、直接的には挙げにくいですが、「ignore(無視する)」「disregard(考慮に入れない)」などが対照的な動作として考えられます。
- IPA表記:
- イギリス英語 (RP): /θɪŋk əˈbaʊt/
- アメリカ英語 (GA): /θɪŋk əˈbaʊt/
- イギリス英語 (RP): /θɪŋk əˈbaʊt/
- 強勢: “think aBOUT” の “about” の
bout
部分にやや強調がきますが、全体的には“THINK a- BOUT”と “think” の頭子音にもしっかり発音のエネルギーを置きます。 - よくある発音の間違い:
- /θɪŋk/ の “th” を「ス」や「フ」と混同してしまう場合があります。
- 「think about」と「think of」の混同
- 「think about」: 時間をかけて熟考するイメージ
- 「think of」: パッと頭に思い浮かべる、連想するイメージ
- 「think about」: 時間をかけて熟考するイメージ
- スペルミスの可能性はそれほど高くありませんが、発音時に “sink” や “think” の /θ/ サウンドを間違えやすい点に注意。
- 資格試験での出題傾向:
- 英検, TOEICなどでは、語い問題やリーディング文章中に登場し、前置詞の使い分け(think about / think of / think overなど)が問われることもあります。
- 「about」は「周囲に」「回りに」というイメージがあり、頭の中で物事を「ぐるぐる思い巡らせる」感覚を思い浮かべると覚えやすいです。
- 「シンクアバウト」と音としても覚えやすいので、日常的なフレーズとして自分の頭の中で何度も繰り返すと定着しやすいでしょう。
- on: 前置詞
- one’s: 所有格(oneの所有格)
- own: 形容詞(「自分自身の」という意味)
- 「by oneself」と意味が近い
- 「(be) on one’s own feet」(独立して立っている) などの関連フレーズもあり
- live on one’s own(自分一人で暮らす)
- do things on one’s own(物事を自力で行う)
- manage on one’s own(自分一人で切り盛りする)
- travel on one’s own(一人旅をする)
- work on one’s own(独立して働く、または自力で作業する)
- stand on one’s own(独り立ちする、自立する)
- operate on one’s own(独力で作動する)
- survive on one’s own(独力で生き延びる)
- decide on one’s own(自分の判断で決める)
- raise a child on one’s own(シングルで子育てする)
- 古くから “on” + “one’s” + “own” として、前置詞 + 所有格 + 形容詞が一まとまりになって「自分の力のみで」というニュアンスを持つようになりました。
- 特に「own」が「自分自身」という意味を強調するため、所有格と組み合わせることで「まさにその本人による」という語感を持ちます。
- 独立性・自立性を強く示すため、前向きなニュアンスで使われることが多いです。
- 「私はこれを誰の助けも借りずにやった」「君は一人でできるはずだ」というように、少し誇らしげ・自慢げに聞こえる場合もあります。
- 口語でも文章でも広く使われます。カジュアルからややフォーマルまで幅広い場面で活用可能です。
- 副詞句としての用法: 「I did it on my own. (自分でやった)」のように、動詞を修飾して「独力で」という意味を添えます。
- 形容詞句としての用法: 「He is on his own now. (彼は今、一人きりだ)」のように、主語の状態を表すこともあります。
- 使用シーン
- フォーマル/カジュアルいずれの場面でも使用可能ですが、非常に改まった文書よりは汎用的・日常的な英語表現として使われることが多いです。
“I prefer studying on my own because I can concentrate better.”
(自分で勉強する方が好きなんだ。そっちの方が集中できるから。)“Did you fix the bike on your own?”
(自分で自転車を直したの?)“She decided to move out and live on her own.”
(彼女は引っ越して一人暮らしすることに決めた。)“I completed the report on my own without any assistance.”
(そのレポートは誰の手も借りずに自分で仕上げました。)“He’s managing the project on his own, which is quite impressive.”
(彼はそのプロジェクトを独力で管理していて、すごいですね。)“If you work on your own, make sure to meet the deadlines.”
(自力で作業する場合は、締め切りをしっかり守ってくださいね。)“The researcher conducted the experiment on her own to maintain objectivity.”
(研究者は客観性を保つため、自ら独力で実験を行った。)“Students are encouraged to explore the topic on their own before the seminar.”
(セミナーの前に、学生は自分でトピックを調べておくよう推奨されています。)“He published the paper on his own, demonstrating his expertise in the field.”
(彼は単独で論文を発表し、その分野における専門性を示した。)- by oneself(自力で、単独で)
- 「on one’s own」とほぼ同じ意味。文体やリズムに応じて使い分ける程度の違い。
- 「on one’s own」とほぼ同じ意味。文体やリズムに応じて使い分ける程度の違い。
- independently(独立して、自立して)
- よりフォーマルで、状況によっては「経済的にも自立して」のような含みを持つ場合がある。
- よりフォーマルで、状況によっては「経済的にも自立して」のような含みを持つ場合がある。
- alone(単独で、一人で)
- 「孤独に」という感情的なニュアンスが強調されることがある。
- 「孤独に」という感情的なニュアンスが強調されることがある。
- solo(単独で、ソロで)
- 音楽や公演などにおいて「ソロで」という意味合いが強い。
- with others(他の人と一緒に)
- together(共同で、一緒に)
- IPA(アメリカ英語): /ɑːn wʌnz oʊn/ または /ɔn wʌnz oʊn/
- IPA(イギリス英語): /ɒn wʌnz əʊn/
- スペルミスやアポストロフィの付け忘れ
- “one’s”の部分を“ones”と書いてしまうミスに注意。
- “one’s”の部分を“ones”と書いてしまうミスに注意。
- “by one’s own”との混同
- 正しくは“on one’s own”または“by oneself”。“by one’s own”とは言わない。
- 正しくは“on one’s own”または“by oneself”。“by one’s own”とは言わない。
- 所有格の使い分け
- “my own,” “your own,” “his own,” “her own,” “our own,” “their own” と必ず主語に合わせて変える。
- “my own,” “your own,” “his own,” “her own,” “our own,” “their own” と必ず主語に合わせて変える。
- TOEIC・英検などでの出題傾向
- 英文の穴埋め問題や会話問題で“on my own / on your own / on their own”を入れる形で問われることがある。
- 文章読解の中で「独力でやった」という内容を理解させるために登場する場合もある。
- 英文の穴埋め問題や会話問題で“on my own / on your own / on their own”を入れる形で問われることがある。
- 「自分自身(on my own)の“own”は“私のもの”や“自分が持っている力”を強調する」というイメージで覚えると良いです。
- 「“on”の上に“my own”が乗っている」ような感覚で「自分の範囲でやっている」=「私ひとりでやっている」という連想を持つと覚えやすいです。
- 毎日の生活で、「これは誰かの助けなしでできたか?」と考えるときに「I did it on my own!」と言うクセをつけると定着しやすくなります。
- 英語: to decide or opt to do something
- 日本語: 「〜することを選ぶ」「〜しようと決める」という意味です。何かの選択肢がある中で、あえて特定の行動・行為を行うことを選ぶときに使います。「自分の意思でそうする」といったニュアンスが強い表現です。
- choose(原形)
- chooses(三人称単数現在形)
- choosing(進行形)
- chose(過去形)
- chosen(過去分詞形)
- choice (名詞): 「選択」という意味
- 例: “I made a choice to study abroad.”(留学するという選択をした)
- choosy (形容詞): 「えり好みする」という意味
- 例: “She is very choosy about her clothes.”(彼女は服をえり好みする)
- B1(中級): “choose to” は「選択する」概念を表す基本動詞 “choose” の応用的な使い方なので、中級くらいのレベルと言えます。
- “choose” は古い英語に由来し、「選ぶ」「決める」という意味の動詞です。
- “to” は不定詞マーカー(to + 動詞の原形)を形成し、「〜することを」のニュアンスを加えます。
- choice: 名詞形(選択)
- choosy: 形容詞形(えり好みする)
- chosen: 過去分詞形(選ばれた)
- choose to remain silent(黙っていることに決める)
- choose to follow a path(ある道を選んで進む)
- choose to accept the offer(オファーを受け入れることに決める)
- choose to proceed(進めることを選ぶ)
- choose to quit(辞めることを選ぶ)
- choose to speak up(声を上げることを選ぶ)
- choose to ignore(無視することを選ぶ)
- choose to participate(参加することを選ぶ)
- choose to focus on ~(〜に集中することを選ぶ)
- choose to take a risk(リスクを負うことを選ぶ)
- 古英語“ceosan”から派生し「選ぶ」という意味を持っていました。歴史的には、中世英語時代に“chese”などの綴りがあったとされていますが、現代では“choose”に落ち着いています。
- 「決心する」ニュアンスを含み、「自分の意志で積極的に選ぶ」が強調されます。
- 口語でも文語でもよく使われますが、カジュアルな会話で “I choose to...” と言えば「自分の意思を強調して」選んだことを表します。フォーマルな文章の中でも、意図的な決断を表す場合に用いられます。
- 「主体性」を感じさせる言い回しなので、相手に決断を促すニュアンスを出したい場合にも用いられます。
- “choose + to + 動詞の原形”
- 例: “I choose to stay.”
- 例: “I choose to stay.”
- 他動詞・自動詞の区別: “choose” は「何かを選ぶ」動作なので他動詞として使われますが、この構文は「『何を行うか』を選ぶ」ため、動詞の目的語の役割を不定詞が担っています。
- 名詞を直接目的語にする場合: “Choose the best option.”(最良のオプションを選ぶ)
- “choose to do something” は非常に直接的な表現で、特別なイディオムというよりは、動詞 + 不定詞の標準的な形です。
- カジュアル: “I choose to go out.”
- フォーマル: “We have chosen to implement this policy.”(決定事項を伝える場面など)
“I choose to walk to work instead of driving to save money.”
- (お金を節約するために、車で行く代わりに歩いて通勤することにしているよ)
“You can choose to watch a movie or play games tonight.”
- (今夜は映画を見るかゲームをするか、好きな方を選んでいいよ)
“I choose to cook dinner at home because it’s healthier.”
- (健康的だから、夕飯は家で作ることにしているよ)
“We chose to partner with them for their strong market presence.”
- (私たちは、市場での強いプレゼンスを理由に彼らと提携することを選びました)
“He chose to decline the offer, citing personal reasons.”
- (彼は個人的な理由を挙げて、そのオファーを断ることを選びました)
“They choose to invest in sustainable projects to improve their brand image.”
- (彼らはブランドイメージを向上させるため、持続可能なプロジェクトに投資することを選びます)
“Researchers chose to utilize a double-blind method to ensure objectivity.”
- (研究者たちは客観性を確保するため、二重盲検法を採用することを選択しました)
“The board has chosen to allocate a significant budget to educational programs.”
- (理事会は教育プログラムに多額の予算を割り当てることを決定しました)
“Participants can choose to withdraw from the study at any time.”
- (参加者はいつでもその研究から撤退することを選ぶことができます)
opt to(〜することを選ぶ)
- 例: “He opted to stay home.”(家に留まることを選んだ)
- “choose to” とほぼ同義で、ややフォーマル感あります。
- 例: “He opted to stay home.”(家に留まることを選んだ)
decide to(〜することを決める)
- 例: “She decided to learn a new language.”(新しい言語を学ぶことに決めた)
- “choose to” よりも「意志決定」の比重が強い印象。
- 例: “She decided to learn a new language.”(新しい言語を学ぶことに決めた)
elect to(〜することを選ぶ)
- 例: “He elected to accept the position.”(その職に就くことを選んだ)
- 文章やフォーマルな文脈で使われることが多い。
- 例: “He elected to accept the position.”(その職に就くことを選んだ)
- refuse to(〜することを拒む)
- 例: “They refused to comply with the demands.”(要求に従うことを拒否した)
- 例: “They refused to comply with the demands.”(要求に従うことを拒否した)
- 発音記号(IPA):
- “choose” → /tʃuːz/
- “to” → /tuː/(イギリス英語)、/tu/ または /tə/(アメリカ英語・弱形)
- “choose” → /tʃuːz/
- アクセント: “choose” に強勢が置かれ、 “to” は軽く発音されることが多いです。
- よくある間違い: “chose”(/tʃoʊz/)と混同しないよう注意。
- スペルミス: “choose” と “chose” のスペルと発音の違いに注意が必要。“choose” は現在形、“chose” は過去形。単語テストやTOEICでもよく出題されます。
- 混同注意: “choice” は名詞。「選ぶ」という動作を表したいときは動詞の “choose” を使います。
- TOEIC・英検などでの出題傾向: 文法問題(動詞の活用、to 不定詞の用法)や読解問題で “choose to do something” の文脈を問われることがあります。
- “choose” の “oo” は、複数の選択肢の中から選ぶイメージ。目で見て“oo”が「2つ並んだ選択肢」を連想できるので覚えやすいかもしれません。
- 発音は「チューズ」に近いですが、過去形の “chose” は「チョウズ」と長音が変わるので、そのあたりもセットで覚えると混同を減らせます。
- 練習として、「I choose to …」という形で自分の行動計画や意志を表現するフレーズを毎日言ってみると、自然に身につきます。
- 英語: to search for something or someone, to try to find something or someone
- 日本語: 「〜を探す」、「〜を見つけようとする」
- 現在形: look for
- 過去形: looked for
- 過去分詞形: looked for
- 現在進行形: looking for
- 「look」(自動詞/他動詞): 「見る、見える、〜のように見える」など
例: “She looks happy.”(彼女は幸せそうに見える) - 「look」という名詞: “Have a look at this.”(これをちょっと見て)
- A2(初級): 日常的な「探す」行為として頻繁に出てくる表現なので、初級くらいから学習する表現です。
- look(見る) + for(〜を求めて)
前置詞“for”によって、単に「見る」から「〜を探す」という意味合いになります。 - look after: 「〜の世話をする」
- look into: 「〜を調査する」
- look forward to: 「〜を楽しみに待つ」
- look for clues (手がかりを探す)
- look for opportunities (機会を探す)
- look for a job (仕事を探す)
- look for evidence (証拠を探す)
- look for inspiration (インスピレーションを探す)
- look for a solution (解決策を探す)
- look for an answer (答えを探す)
- look for a place (場所を探す)
- look for guidance (助言を求める/手がかりを探す)
- look for missing items (なくしたものを探す)
- look は古英語 “lōcian” に由来し、「視線を向ける、眺める」という意味をもっていました。
- for はゲルマン系の前置詞で、「〜のために」「〜へ向けて」を表します。
- 「look for」は、まだ見つかっていないものを求めて、集中して探すというニュアンスがあります。
- 口語でも文章でもよく使い、カジュアルからフォーマルまで非常に幅広い場面で登場します。
- 「探している対象を見つけようとする」という積極的な姿勢が感じられます。
基本構文:
- “(主語) + look for + (目的語)”
例: “I am looking for my keys.”
- “(主語) + look for + (目的語)”
目的語が長い場合:
- “We are looking for a new marketing strategy to increase our sales.”
疑問文:
- “What are you looking for?”
時制・態:
- “I looked for my phone yesterday.”
- “The police are looking for a suspect.”
- 受動態にしづらい表現ですが、まれに「be looked for」という形もニュースなどで使われるケースはあります(「〜が捜索されている」という意味合い)。
- “I looked for my phone yesterday.”
他動/自動の使い分け:
- 「look」は「自動詞」にもなる一方、「look for」は常に「他動詞句動詞」の扱いになります。目的語を必要とします。
“I’m looking for my glasses. Have you seen them?”
(メガネを探しているんだ。見なかった?)“She’s looking for a new apartment in the city.”
(彼女は街中で新しいアパートを探しているよ。)“We’re looking for a nice park to have a picnic.”
(ピクニックができる素敵な公園を探している。)“Our company is looking for ways to reduce costs.”
(我が社はコスト削減の方法を探しています。)“They are looking for talented individuals to join their team.”
(彼らは優秀な人材をチームに迎え入れようと探しています。)“I’m looking for a solution to improve customer satisfaction.”
(顧客満足度を高める解決策を探しています。)“Researchers are looking for a new approach to treat this disease.”
(研究者たちはこの病気を治療する新しいアプローチを探している。)“The team is looking for evidence to support their hypothesis.”
(チームは自分たちの仮説を裏付ける証拠を探している。)“Scientists are looking for more efficient methods of data analysis.”
(科学者たちはより効率的なデータ分析の方法を探している。)search for (〜を捜索する)
- 「look for」よりも少しフォーマルで真剣な捜索イメージ。
例: “They searched for the missing file all day.”
- 「look for」よりも少しフォーマルで真剣な捜索イメージ。
seek (〜を求める)
- よりフォーマルで、抽象的な「求める」ニュアンスも含む。
例: “He seeks professional advice.”
- よりフォーマルで、抽象的な「求める」ニュアンスも含む。
hunt for (〜を狩る/探す)
- 「狩る」という意味合いが強いが、日常表現でも「探す」意味で使われる。
例: “We went hunting for bargains on Black Friday.”
- 「狩る」という意味合いが強いが、日常表現でも「探す」意味で使われる。
- 直接的な反意語はありませんが、「発見した」「見つけた」は “find” になります。
“look for” が「探す」の行為である一方、 “find” は「見つける」の結果を表す単語です。 - IPA: /lʊk fɔːr/ (米: /lʊk fɔr/ と発音されることも多い)
- アクセント: “look” と “for” は二語としてひとかたまりに発音されることが多いです。
- アメリカ英語とイギリス英語:
- アメリカ英語では “for” の母音が弱まって /fər/ のようにも聞こえることがあります。
- イギリス英語では /fɔː/ というはっきりした音になりがちです。
- アメリカ英語では “for” の母音が弱まって /fər/ のようにも聞こえることがあります。
- よくある間違い: “look” の /lʊk/ を /luːk/ のように伸ばしすぎたり、/r/ の発音を強く混同しないように注意すること。
- スペルミス: “look” を “lock” と書いてしまったり、 “for” を “four” と混同するミス。
- 同音異義語: “four”和 “for” は同音異義語なので、リスニング時にも混乱しやすいです。
- 前置詞の混乱: “look at (〜を見る)” と混同しないように注意。「〜を見つめる(clueを見ている)」のではなく、「探す」という意味には必ず “for” を使います。
- 試験対策: TOEICや英検などでも「look for」は頻出の句動詞です。「look up」「look after」などの他のバリエーションとの違いを問う問題がよく出ます。
- “Look for” は「視線(look)を目標(for)に向ける」というイメージで覚えるとわかりやすいです。
- 探している様子を頭に思い浮かべて、「視線を目的物に注ぐ」感覚で覚えると混乱しにくいです。
- また、「look at」は「目を向ける」、 “look for” は「探す」など、前置詞ひとつで意味が変わることをイメージすると、振り返りやすくなります。
- “dead” (形容詞)「死んでいる」
- “die” (動詞)「死ぬ」
- “deadly” (形容詞/副詞)「致命的な/致命的に」
- 「“死ぬほど〜”という慣用表現として、意味を正確に理解しないと誤用しやすいため、中上級に位置づけています。」
- to : 前置詞
- death : 名詞
- “deathly” (形容詞・副詞): 「死のように、致命的に」
- “die” (動詞): 「死ぬ」
- “dead” (形容詞): 「死んでいる」
- “scare someone to death”
- (人を)死ぬほど怖がらせる
- (人を)死ぬほど怖がらせる
- “bore someone to death”
- (人を)死ぬほど退屈させる
- (人を)死ぬほど退屈させる
- “love someone to death”
- 死ぬほど(ものすごく)愛している
- 死ぬほど(ものすごく)愛している
- “work oneself to death”
- 死ぬほど働く
- 死ぬほど働く
- “laugh oneself to death”
- 死ぬほど笑う
- 死ぬほど笑う
- “strangled to death”
- 絞め殺される
- 絞め殺される
- “bleed to death”
- 出血多量で死ぬ
- 出血多量で死ぬ
- “freeze to death”
- 凍え死ぬ
- 凍え死ぬ
- “burn to death”
- 焼け死ぬ
- 焼け死ぬ
- “flogged to death”
- 鞭打たれて死ぬ
- 鞭打たれて死ぬ
- 古くは文字どおり “to death” = “until death happens” という意味で使われ、そこから転じて「極限まで」という比喩的な意味合いで用いられるようになりました。
- 直訳すると「死ぬまで」の意味ですが、多くの場合はカジュアルな誇張表現として使われます。
- ただし “burn to death”“bleed to death” の場合は実際に「死」を指す場合が多く、シリアスな文脈で使用されるので注意が必要です。
- 日常会話では「めちゃくちゃ〜」のような強いニュアンスを加える表現としてもよく使われます。加減や状況によってはショッキングな印象を与えることがあるため、相手や場面に応じた使い分けが大切です。
- 通常、動詞 + “to death” の形をとり、動作や状態が「極限を超える」ほど強いことを意味します。
- フォーマルな文献では比喩表現としてはややカジュアルに感じられることが多いため、公のスピーチやかしこまった文書ではあまり使われません。
- “to death” は可算・不可算名詞の区別がありません(“death” は不可算名詞ですが、慣用句扱いです)。
- 英文法上は副詞句のように機能し、どのように・どの程度で動作が行われるかを示します。
- “I’m bored to death just waiting for my flight.”
- 「フライトを待ってるだけで退屈で死にそうだよ。」
- “That movie scared me to death!”
- 「あの映画は本当に怖くて死にそうなくらいだった!」
- “I love this band to death; their music is amazing!”
- 「このバンドは死ぬほど大好き。音楽が最高だもん!」
- “He worked himself to death during the peak season.”
- 「繁忙期に彼は死ぬほど働いた。」
- “Don’t drive your team to death; they need rest.”
- 「チームを死ぬほど酷使しないで、休みが必要ですよ。」
- “I was worried to death about missing the project deadline.”
- 「プロジェクトの締め切りに間に合わないかと死ぬほど心配していました。」
- “Exhausting labor conditions historically led many to work to death in the 19th century.”
- 「19世紀には過酷な労働環境のために多くの人が実際に過労死に至った。」
- “Certain pathogens, if left untreated, can infect a host to death.”
- 「特定の病原体は放置されると、死に至るまで宿主に感染を広げる可能性がある。」
- “In classical literature, characters often fight to the death, symbolizing ultimate devotion or resolve.”
- 「古典文学では、登場人物が死ぬまで戦うことがよくあり、究極の献身や決意を象徴している。」
- “extremely” / “very much” (とても、非常に)
- “to the extreme” (極限まで)
- “terribly” (ひどく)
- “hugely” (非常に大きく)
- 明確な反意語はありませんが、あえて挙げるなら “mildly”(控えめに)や “slightly”(少し)など、「程度が低い」ことを表す語が逆の文脈になります。
- アメリカ英語: /tə ˈdɛθ/
- イギリス英語: /tə ˈdɛθ/
- “to” は弱く /tə/(「トゥ」よりむしろ「タ」や「トゥ」の中間音)と発音されることが多く、 “death” の部分に強勢をおきます。
- “to death” の “death” をはっきり発音して、語尾の “th” をしっかりと歯で挟むように出すのがポイントです。
- スペリングミス: “deth” と書いてしまう誤りがよくあります。必ず「death」と書きます。
- “till death” と混同しない: “till death” は “till death do us part” のように「〜まで(死がふたりを分かつまで)」といった文脈で使われる表現で、少し違う意味合いです。
- 過度な乱用に注意: カジュアルな会話ではOKですが、ビジネスやフォーマルな文章で比喩的に “to death” を多用すると、少し不適切な表現と取られる可能性があります。
- 資格試験などで “to death” はイディオムとして出題される可能性あり: 単語問題や熟語問題で “scared to death” のような形が問われる場合があります。
- 「死ぬ」という強烈なイメージにつなげると覚えやすい: “to death” = “死ぬほど〜”。
- 「T.D.」と頭文字で覚える: “To Death” = “T.D.”、強い強調表現であることを思い出す。
- 会話でよく耳にする表現(特に感情を強調するとき)なので、ネイティブの音声をマネして発音のリズムや弱音の “to” を練習すると良いです。
- 英語: “part time”
- 日本語: 「パートタイム」「短時間勤務」
- 主にフルタイム(正規の時間)より短い時間しか働かない状態や、短時間勤務のことを指します。
- 「仕事をフルタイムでなく一部の時間だけ行う」ニュアンスがあり、学生や主婦など、限られた時間しか働けない人が使うことが多い単語です。
- 主にフルタイム(正規の時間)より短い時間しか働かない状態や、短時間勤務のことを指します。
- 形容詞 (例: part-time job: パートタイムの仕事)
- 副詞 (例: She works part-time. 彼女はパートタイムで働いています)
- 名詞的表現としても使われる場合がありますが、一般的には「a part-time job」など、他の名詞を修飾する形で使われます。
- 形容詞: part-time (比較級や最上級は通常なし)
- 副詞: part-time (時制の活用はなし)
- 名詞:「part-timer」(パートタイマー、パートで働く人) など
- A1:超初心者
- A2:初級
- B1:中級 ← part-timeはここに近いイメージ
- B2:中上級
- C1:上級
- C2:最上級
- part:部分、一部
- time:時間
「全体の時間の一部しか使わない」というイメージで、主に仕事などの文脈でフルタイムよりも短い勤務形態を指します。 - full-time:フルタイム(正規の勤務時間)
- part-timer:パートタイマー(パートタイムで働く人)
- part-time job(パートタイムの仕事)
- work part-time(パートタイムで働く)
- part-time position(パートタイムのポジション)
- part-time schedule(パートタイムのスケジュール)
- part-time contract(パートタイム契約)
- part-time employee(パートタイム従業員)
- part-time status(パートタイムの身分・ステータス)
- part-time arrangement(パートタイムの取り決め)
- part-time wage(パートタイムの賃金)
- part-time work shift(パートタイムのシフト)
- “part” はラテン語由来の “partem” (部分) から来ており、一部・部分を表します。
- “time” は古英語 “tīma” に由来しており、「時」「時期」の意味を持ちます。
- 組み合わせることで「一部の時間だけ (働く)」という意味を示すようになりました。
- 「フルタイムより短い労働時間」という点を強調します。
- カジュアルからフォーマルまで幅広く使われますが、履歴書・求人情報、雇用契約など少しフォーマルな場面でも多用される単語です。
- 英語圏では仕事探しや雇用形態などで頻出する単語です。
- 「アルバイト(日本語でのバイト)」に近いイメージですが、英語圏では「part-time job」のほうが自然な言い方になります。
- 例: a part-time employee, a part-time job
2) 副詞的用法: 「動詞 + part-time」 - 例: She works part-time.
3) 名詞的に「パートタイム勤務」との意味でも使う場合はありますが、形容詞や副詞の形で使われることが多いです。 - フォーマルな書面・口語どちらでも使用可。
- 履歴書/職務経歴書、ビジネス文書、求人情報などで特に多用。
“I’m looking for a part-time job while I study.”
- (勉強しながらパートタイムの仕事を探しているんだ。)
- (勉強しながらパートタイムの仕事を探しているんだ。)
“She only works part-time because she has young children.”
- (彼女は幼い子どもがいるのでパートタイムでしか働いていません。)
- (彼女は幼い子どもがいるのでパートタイムでしか働いていません。)
“I used to work part-time at a café.”
- (以前はカフェでパートタイム勤務をしていました。)
“We’re hiring a part-time assistant to help with administrative tasks.”
- (事務作業を手伝ってくれるパートタイムのアシスタントを募集しています。)
- (事務作業を手伝ってくれるパートタイムのアシスタントを募集しています。)
“Could you confirm if this position is full-time or part-time?”
- (このポジションはフルタイムかパートタイムか確認してもらえますか?)
- (このポジションはフルタイムかパートタイムか確認してもらえますか?)
“Our new policy allows employees to shift from full-time to part-time.”
- (新しい方針では、従業員はフルタイムからパートタイムへ異動が可能になりました。)
“Part-time employment has been increasing in many developed countries.”
- (先進国ではパートタイム雇用が増加している。)
- (先進国ではパートタイム雇用が増加している。)
“A study on the impacts of part-time work on work-life balance showed mixed results.”
- (パートタイム労働がワークライフバランスに与える影響を調べた研究では、様々な結果が示された。)
- (パートタイム労働がワークライフバランスに与える影響を調べた研究では、様々な結果が示された。)
“The labor market analysis suggests that part-time workers constitute a significant portion of the workforce.”
- (労働市場の分析によると、パートタイム労働者が相当な割合を占めている。)
- “temporary” (一時的な, 臨時の)
- パートタイムのように短時間、あるいは有期契約などを示すが、フルタイムの「臨時契約社員」を指す場合もある。
- パートタイムのように短時間、あるいは有期契約などを示すが、フルタイムの「臨時契約社員」を指す場合もある。
- “casual” (カジュアル勤務, 不定期雇用など)
- 短期・不定期に働く状態を指し、時間も決まっていないニュアンス。
- 短期・不定期に働く状態を指し、時間も決まっていないニュアンス。
- “half-time” (ハーフタイム, 半分の勤務時間)
- 文字通り本来の勤務時間の半分程度を働くことを表す。スポーツの「ハーフタイム」としても使われる。
- “full-time” (フルタイム)
- 通常の規定労働時間(1日8時間など)を完全に働く形態を指す。
- アメリカ英語: /ˌpɑːrt ˈtaɪm/
- イギリス英語: /ˌpɑːt ˈtaɪm/
- “part” の pɑːr(t)
- “time” の [taɪm]
- どちらの音節も強調されがちですが、通常は “part” と “time” が同等の強さで発音されます。
- “r” の発音が日本語の「ラ行」になりすぎないよう注意。
- “time” の /aɪ/ を「タイム」ではなく、英語の二重母音として発音。
- ハイフンの有無
- 形容詞・副詞としては「part-time」、名詞的には「part time」という表記も見られますが、文書や履歴書等では形容詞・副詞であれば「part-time」とするのがスタンダード。
- 形容詞・副詞としては「part-time」、名詞的には「part time」という表記も見られますが、文書や履歴書等では形容詞・副詞であれば「part-time」とするのがスタンダード。
- スペルミス
- “partime”のように、つづりを省略しないように注意。
- “partime”のように、つづりを省略しないように注意。
- 類似表現との混同
- フルタイム(full-time)やテンポラリー(temporary)などと意味を混同しないよう注意。
- フルタイム(full-time)やテンポラリー(temporary)などと意味を混同しないよう注意。
- 試験対策・資格試験
- TOEIC、英検などのリスニングやリーディングでも「雇用形態」「募集説明」などで出題されることがある。
- シンプルな単語ではあるが、雇用や働き方の話題は頻出なので注意。
- TOEIC、英検などのリスニングやリーディングでも「雇用形態」「募集説明」などで出題されることがある。
- “part” = 「部分的」 + “time” =「時間」。
- 「仕事時間の一部だけ働く」というイメージを持つと覚えやすいです。
- 「仕事時間の一部だけ働く」というイメージを持つと覚えやすいです。
- ハイフンの付け方
- 文章で使う場合は “part-time job” のように必ずハイフンを入れる習慣がある、と押さえると正しいスペリングにつながります。
- 文章で使う場合は “part-time job” のように必ずハイフンを入れる習慣がある、と押さえると正しいスペリングにつながります。
- 覚え方の工夫
- 「部分的に働く → part-time」を頭の中で繰り返す。
- 「部分的に働く → part-time」を頭の中で繰り返す。
- “in case” は複数形や時制変化などの文法的な活用は基本的にありません。
- 似た表現に “in case of 〜” がありますが、こちらは前置詞句として “In case of emergency, …”(緊急事態の場合は…)のように用いられます。
- in: 前置詞で「〜の中に」を表す語。
- case: 「状況」「場合」「出来事」などを意味する名詞。
- “Take an umbrella in case it rains.”
- (雨が降るといけないから傘を持っていって)
- (雨が降るといけないから傘を持っていって)
- “Lock the door in case of intruders.”
- (不審者が入ってくる可能性があるからドアに鍵をかける)
- (不審者が入ってくる可能性があるからドアに鍵をかける)
- “Prepare extra food in case of guests.”
- (来客があるかもしれないので、食べ物を多めに用意する)
- (来客があるかもしれないので、食べ物を多めに用意する)
- “Make a copy in case you lose the original.”
- (オリジナルを失くすかもしれないからコピーを作っておく)
- (オリジナルを失くすかもしれないからコピーを作っておく)
- “Check the forecast in case of bad weather.”
- (悪天候の可能性があるから天気予報を確認する)
- (悪天候の可能性があるから天気予報を確認する)
- “Carry your ID in case of emergency.”
- (緊急時に備えて身分証を持ち歩く)
- (緊急時に備えて身分証を持ち歩く)
- “Bring a jacket in case it gets cold.”
- (寒くなるかもしれないから上着を持っていく)
- (寒くなるかもしれないから上着を持っていく)
- “Leave early in case there is traffic.”
- (渋滞があるかもしれないから早めに出発する)
- (渋滞があるかもしれないから早めに出発する)
- “Take notes in case you forget.”
- (忘れるかもしれないからメモを取る)
- (忘れるかもしれないからメモを取る)
- “Save your data frequently in case of a power outage.”
- (停電に備えてこまめにデータを保存する)
- 語源: “case” はラテン語の “casus(出来事、事象)” に由来し、古フランス語を経て英語に取り入れられました。
- 歴史的背景: 古くから「状況・出来事」を意味する “case” を「in(その状況の中に)」と組み合わせることで「もしそのような状況になったら」に備える、といったニュアンスが生まれました。
- ニュアンスや注意点:
- 「in case」は「本当に起こるかは分からないけれど、起こる可能性を想定して準備する」という気持ちを表します。日本語でいう「〜するといけないから」「〜の場合に備えて」に近いです。
- 口語でも書き言葉でもよく使われますが、あくまで「想定外の出来事への備え」という意味のため、単純な「もし〜ならば (if)」とは少し違った使い分けが必要です。
- 「in case」は「本当に起こるかは分からないけれど、起こる可能性を想定して準備する」という気持ちを表します。日本語でいう「〜するといけないから」「〜の場合に備えて」に近いです。
- 接続詞的用法: “In case it rains, take an umbrella.”(もし雨が降ったら困るから/降る可能性があるから傘を持っていって)
- “if (もし〜ならば)” とは異なり、「もし〜する可能性があるから準備をする」というニュアンス。
- “if (もし〜ならば)” とは異なり、「もし〜する可能性があるから準備をする」というニュアンス。
- 前置詞的用法(in case of 〜): “In case of fire, call 911.”(火事の場合には 911 に電話する)
- “in case of” は “〜の場合には” として、主節の前に置いて使われるパターンです。
- “in case of” は “〜の場合には” として、主節の前に置いて使われるパターンです。
- フォーマル / カジュアル:
- 日常会話からビジネス文書まで幅広く使われます。フォーマルすぎる表現ではありませんが、“in case of an emergency” のように堅めの文脈でも馴染みます。
- “Bring your sunglasses in case it’s sunny later.”
- (後で晴れるかもしれないからサングラスを持って行って)
- (後で晴れるかもしれないからサングラスを持って行って)
- “I’ll set my alarm early in case I oversleep.”
- (寝坊するかもしれないから、早めにアラームをセットする)
- (寝坊するかもしれないから、早めにアラームをセットする)
- “Let’s write down the directions in case our phone battery dies.”
- (スマホのバッテリーが切れるかもしれないから、道順を書き留めておこう)
- “Please keep a backup of all files in case of a system failure.”
- (システム障害に備えて、すべてのファイルのバックアップを取ってください)
- (システム障害に備えて、すべてのファイルのバックアップを取ってください)
- “We should prepare additional chairs in case more attendees show up.”
- (もっと参加者が来るかもしれないから、椅子を追加で用意しておきましょう)
- (もっと参加者が来るかもしれないから、椅子を追加で用意しておきましょう)
- “I’ll draft an alternative proposal in case our main plan is rejected.”
- (メインの計画が却下されるかもしれないから、代わりの提案を下書きしておきます)
- “Researchers should always have a control group in case the initial hypothesis proves inconclusive.”
- (研究者は初期仮説が結論を得られない場合に備えて、常にコントロール群を用意しておくべきだ)
- (研究者は初期仮説が結論を得られない場合に備えて、常にコントロール群を用意しておくべきだ)
- “In case of any unforeseen complications, additional data analysis methods must be considered.”
- (予期しない問題が発生した場合に備えて、追加のデータ分析手法も検討する必要がある)
- (予期しない問題が発生した場合に備えて、追加のデータ分析手法も検討する必要がある)
- “Have a contingency plan in case the primary experiment cannot be conducted.”
- (主たる実験が行えない場合に備えて、代替手段を用意しておく)
類義語:
- “if”(もし〜ならば):ただし「条件が起こった場合のみ」を比定するニュアンスが強く、準備や備えの意識は薄い。
- “just in case”(念のため): “in case” よりカジュアルに「念のため」と言う場合によく使う。
- “in the event that”(万が一〜の場合には):よりフォーマルで、法的文書などでは “in the event ofX” と書くことも多い。
- “if”(もし〜ならば):ただし「条件が起こった場合のみ」を比定するニュアンスが強く、準備や備えの意識は薄い。
反意語:
- 明確な反意語というより、“without any preparation(何の準備もせずに)” が逆の状況になるでしょう。
- 直接的に反意を示す単語は少ないものの、“no matter what happens(どうなろうとも)” のような表現は「備えない」ニュアンスに映ることがあります。
- 明確な反意語というより、“without any preparation(何の準備もせずに)” が逆の状況になるでしょう。
- 発音記号(IPA): /ɪn keɪs/
- アメリカ英語 / イギリス英語: 発音の違いはほとんどありません。両方とも [イン ケイス] のように発音されます。
- アクセント(強勢): “in” は弱く発音し、 “case” のほうを強く発音するイメージです。
- よくある発音ミス: “case” を /kəs/ や /kæs/ のように曖昧にしてしまうことがあるので、しっかり /keɪs/ と発音しましょう。
- “in case” と “if” の混同
- “if” は「もし〜したら」という条件節。
- “in case” は「〜するといけないから」「〜の可能性に備えて」という準備のニュアンス。
- 例)“Take an umbrella if it rains.”(雨が降ったらそのときに傘を持って行く)
“Take an umbrella in case it rains.”(雨が降ったら困るから、あらかじめ傘を持って行く)
- “if” は「もし〜したら」という条件節。
- “in case of 〜” と “in case (S+V)” の違い
- “in case of” は前置詞句で、その後ろに名詞。例) “In case of fire …”
- “in case (S+V)” は接続詞的用法で、その後ろに節が続きます。例) “In case you need help …”
- “in case of” は前置詞句で、その後ろに名詞。例) “In case of fire …”
- スペルミス: “case” を “cace” や “casse” にしてしまうミスに注意。
- 資格試験での出題傾向:
- TOEIC や英検などで、 “in case” と “if” の使い分けを問う問題が出ることがあります。
- TOEIC や英検などで、 “in case” と “if” の使い分けを問う問題が出ることがあります。
- イメージ: 「箱(case)の中に備品を入れるイメージ」で、「起こるかもしれないことを箱に入れて用意しておく」。
- 覚え方のコツ:
- “Just in case” という表現があるので、「何かが起こる場合(case)の中に入って対策する」と覚えると定着しやすいです。
- “in the event that” のような類似表現とセットで覚えておくと、テストや実務でも役立ちます。
- “Just in case” という表現があるので、「何かが起こる場合(case)の中に入って対策する」と覚えると定着しやすいです。
- 現在形: get away
- 過去形: got away
- 現在分詞: getting away
- 過去分詞: gotten away (主に米) / got away (主に英)
- B1: 日常生活のあらゆる場面で使用する語彙。旅行やちょっとした逃避などの意味合いを理解しやすいレベル。
- get: 「得る」「着く」「…になる」など、多目的に使われる一般的な動詞。
- away: 「離れて」「去って」「不在で」など距離を示す副詞。
- get away from it all
(すべてから逃れてリフレッシュする) - can’t get away
(抜け出せない/逃げられない) - get away with something
(何か悪いことをして逃れる、バレずに済ませる) - make a quick getaway
(素早く逃げ出す) - weekend getaway
(週末旅行・週末の小旅行) - get away scot-free
(罰を受けずに逃れる) - get away for a while
(しばらくの間、休暇を取る / 離れる) - get away on holiday
(休暇を取ってどこかへ出かける) - can’t wait to get away
(早くどこかへ行きたくてうずうずしている) - get away unhurt
(けがをせずに逃げる) - 口語:日常会話やちょっとしたカジュアルな会話で頻繁に使われます。
- フォーマル度:ビジネス文書などではややカジュアルに感じられることもありますが、口頭やメールなどで「逃げる」「休暇に行く」意図を伝えるには自然な表現です。
- 自動詞的用法: 「We got away early.」(私たちは早めに出発して(逃げて)きた) のように目的語を取らずに使われる。
- 他動詞的に見える用法: 「get away with + 名詞/動名詞」の形で「~をやって逃れる」「(悪いことを)しても許される」という意味を持ちます。これは「get away」に「with (~とともに)」が付いた別の句動詞と捉えられます。
- “get away from me!” 「私に近づかないで/どこか行って! (カジュアルな言い方)」
- “get away with murder” 「好き放題しても許される(直訳:殺人を犯しても逃げおおせる)」
- カジュアルな会話の中で多用されます。公的文章では「escape」や「depart」などを選択することもあります。
- “I really need to get away this weekend.”
「今週末は本当にどこかへ行って気分転換したいよ。」 - “Let’s get away from the city and go camping.”
「街から離れてキャンプに行こう。」 - “I managed to get away before the traffic got too bad.”
「渋滞がひどくなる前に何とか出発できたよ。」 - “I’m sorry, but I can’t get away until these reports are finished.”
「すみませんが、これらのレポートが終わるまで抜けられません。」 - “Let’s see if we can get away for a short team-building retreat.”
「短期間のチームビルディング休暇を取れないか考えてみましょう。」 - “Our busiest season starts next week, so I won’t be able to get away for a while.”
「来週から繁忙期が始まるので、しばらくは抜け出せそうにありません。」 - “Researchers often need to get away from daily distractions to focus on their studies.”
「研究者はしばしば、日常の気を散らすものから離れて研究に集中する必要がある。」 - “The retreat center provides a place for scholars to get away and collaborate on projects.”
「リトリート施設は、学者たちが離れてプロジェクトで協力し合う場所を提供している。」 - “Occasionally, it is crucial to get away from urban noise to gather objective observational data.”
「ときには、客観的観察データを集めるために都市の騒音から離れることが重要だ。」 - escape(逃げる・脱出する)
- “escape” は「危険から逃れる」ニュアンスが強い。
- “escape” は「危険から逃れる」ニュアンスが強い。
- leave(去る)
- もっと一般的に「去る」という意味。特にネガティブな響きはない。
- もっと一般的に「去る」という意味。特にネガティブな響きはない。
- flee(逃亡する)
- 危険を避けるために急いで逃げるような強いニュアンス。
- 危険を避けるために急いで逃げるような強いニュアンス。
- stay(とどまる)
- その場に残る、離れない。
- その場に残る、離れない。
- remain(残る)
- 状態・状況に変化なくとどまる。
- 状態・状況に変化なくとどまる。
- 「get away」は「脱出」「休暇をとる」というカジュアルな幅広い意味を持つのに対して、例えば “flee” は切羽詰まったイメージを伴います。ビジネスや旅行などの場面で柔軟に使いたい場合は “get away” がよく用いられます。
- 発音記号(IPA): /ˌɡet əˈweɪ/
- 「əˈweɪ」部分にアクセント(強勢)が置かれます。
- 「əˈweɪ」部分にアクセント(強勢)が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- 大きな差はありませんが、イギリス英語で “get” が /ɡet/ になることが多いのに対し、アメリカ英語では/ɡɛt/ に近くなる傾向があります。
- 大きな差はありませんが、イギリス英語で “get” が /ɡet/ になることが多いのに対し、アメリカ英語では/ɡɛt/ に近くなる傾向があります。
- よくある発音ミス:
- “get away” が一語のように速すぎて「ゲラウェイ」のように聞こえたり、/ə/ がうまく発音できずに「ゲット アウェイ」と区切りすぎたりする点。ゆっくりでもつなぎ目を意識して発音するとスムーズです。
- スペルミス: “get away” どちらも基本的な単語ですが、句動詞として書く際に “getaway” と混同したり、綴りを誤ったりしないよう注意。
- 同音異義語との混同: 特には大きな問題はありませんが、“get a way” (道を得る?) などと分けてしまわないように。
- 試験対策:
- TOEICや英検などで「句動詞」の問題として頻出。
- 「get away with ~」というバリエーションも併せてよく出題される。
- TOEICや英検などで「句動詞」の問題として頻出。
- “get” のイメージは「手に入れる・到達する」、そして “away” は「離れる」。
- まとめると「手に入れたら(あるいは状況をつかんだら)離れる」→「その場を離れて逃げる・休暇に出る」。
- 覚えるコツ: 「ゲットして離れる!」で「逃げる」「どこか行っちゃう」イメージを頭に浮かべると覚えやすいでしょう。
- 旅行サイトなどで “getaway” の言葉をよく見かけるので、それを思い出すと「旅や休暇への逃避」の意味とつながって記憶しやすいです。
instead of
instead of
解説
【発音記号】ɪnˈstɛd ʌv
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】* *
【例文】
He can go instead of me.
私の代わりに彼が行くことができます。
instead of
1. 基本情報と概要
単語(フレーズ): instead of
品詞: 前置詞、あるいは前置詞句(multi-word preposition)
CEFRレベルの目安: B1(中級)
活用形
2. 語構成と詳細な意味
コロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「instead of」の詳細な解説です。ぜひ、日常的に使うフレーズとして、比較対象を意識した文章で活用してみてください。
...の代わりに, ...ではなくて, ...どころか
take part in
take part in
解説
【発音記号】teɪk pɑrt ɪn
『状況別頻出度』
【会話】*
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
It’s something we all wanted to take part in.
みんなで参加したいと思っていたことです。
take part in
1. 基本情報と概要
英語表記: take part in
品詞: 句動詞(phrasal verb)
意味(英語)
意味(日本語)
活用形
他の品詞・派生例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン(ややフォーマル)
学術的・公的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「take part in」の詳細解説です。「参加する」「加わる」という意味を覚えておくと、日常やビジネス、そして学術的シーンでも幅広く使いこなせる便利な表現です。
(会・活動など)に参加する
think about
think about
解説
【発音記号】θɪŋk əˈbaʊt
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* *
【学術】x
【例文】
I’m thinking about changing careers.
転職を考えています。
think about
以下では「think about」という表現について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「think about」は、自分の頭の中でアイデアや問題を整理したり、意見を固めるときに使われる、わりとカジュアルな表現です。日常会話からビジネスシーン、学術的な文章に至るまで幅広く使われます。
品詞と活用形
他の品詞になった場合の例
CEFRレベルの難易度目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語や類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
イディオム
フォーマル / カジュアル
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的/フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「think about」の詳しい解説になります。日常的に使う頻度も高く、非常に汎用性の高い表現ですので、ぜひマスターしておくと便利です。
...のことをいろいろと考える
(人)のことを考慮する,配慮する
on one's own
on one's own
解説
on one's own
以下では、副詞的に用いられる句「on one’s own」をできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語)
• on one’s own: by oneself, without help from others
意味(日本語)
• 自力で、独力で、誰の助けも借りずに
「on one’s own」は「自分自身で」「誰の助けも借りずに」というニュアンスを持ち、何かを独立して行う様子を表すときに使われる表現です。「私は一人でやっています」「独り立ちして生活しています」など、“自分で完結させる”“他人に頼らない”という状況を示します。
品詞と活用形
• 基本的には「副詞句(あるいは形容詞句)」として扱われます。
• 「on my own / on your own / on his own / on her own / on our own / on their own」のように、所有格(所有代名詞)が変化します。
• 他品詞への変化というよりは、所有格のみが主語に合わせて変わる点に注意します。
CEFRレベルの目安
• B1(中級): 日常会話でもよく登場し、自分の意思や状況を説明する際に学習者が頻繁に使う表現。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
これらがまとまって「副詞句」または「形容詞句」として機能し、「独力で」という意味を作り出します。
派生や関連フレーズ
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文(3例)
5.2 ビジネスシーンでの例文(3例)
5.3 学術的・フォーマルな文脈の例文(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
それぞれ「on」「one’s」「own」に強調を置く場合が多いですが、自然な会話の中では連続して発音されます。特に “wʌnz” の部分が「ワンズ」となるので、日本語話者は「ワンス」と言わないように気をつけましょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、副詞句「on one’s own」の詳細な解説です。「独力で」「誰の力も借りずに」という意味を伝えたいときに、ぜひ活用してみてください。
自力で, 独力で, 単独で, 自活して
choose to
choose to
解説
【発音記号】ʧuz tu
『状況別頻出度』
【会話】* *
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
You may choose to believe what the papers say.
新聞に書かれていることを信じるのもいいかもしれません。
choose to
1. 基本情報と概要
単語・表現: “choose to”
品詞: 動詞(“choose” が本動詞で、後ろに “to + 動詞の原形” を伴う構文)
意味(英語・日本語)
活用形
“choose to” として使う場合は、主に “choose” の形を文脈に合わせて変化させて使います(例:“He chooses to...”, “They chose to...”など)。
他の品詞になったときの例
CEFR レベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成: “choose” + “to (不定詞)”
関連語・派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文:
イディオム的表現:
フォーマル/カジュアル:
5. 実例と例文
日常会話で使う例文(3つ)
ビジネスで使う例文(3つ)
学術的・フォーマルな文脈で使う例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “choose to” の詳細解説です。「〜することを選ぶ」という中心的なイメージをもちつつ、活用形やコロケーションなどとまとめて覚えると理解が深まります。
(むしろ)…したいと思う, …することに決める《do》
look for
look for
解説
【発音記号】lʊk fɔr
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* *
【学術】*
【例文】
Bargains can be found if you know what to look for.
掘り出し物は、何を探せばいいのかを知っていれば見つけることができます。
look for
1. 基本情報と概要
単語/フレーズ: look for
品詞: 句動詞 (動詞 + 前置詞)
意味 (英語・日本語)
「look for」は、何かを探している、見つけようとしている状況で使われます。たとえば「鍵を探している」、あるいは「新しい仕事を探している」など、まだ見つかっていない物や情報などを捜し求めるイメージです。日常会話からビジネスまで幅広く用いられます。
活用形
句動詞「look for」は、主に時制にあわせて”look”の形を変えます。
他の品詞になった例
難易度 (CEFR レベルの目安)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
この二つが組み合わさることで、「探している対象に視線や注意を向ける」というイメージが生まれました。
使用時のニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン(ややフォーマル)
学術的・専門的文脈(フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「look for」の詳細な解説です。日常生活やビジネス、あらゆる場面で頻繁に使う重要な表現なので、ぜひ覚えて活用してみてください。
を探す
《くだけた話》(面倒など)を自ら招く
《古》を予期する,を期待する
to death
to death
解説
【発音記号】tu dɛθ
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* *
【学術】x
【例文】
The children were bored to death.
子供たちは死ぬほど退屈していました。
to death
以下では、「to death」という表現をできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味 (英語)
・“to death” = “until death occurs” or “extremely/very much”
意味 (日本語)
・「死ぬまで」「死ぬほど」「極限まで」といった意味で、比喩的に「とても〜」のニュアンスを表すときに使います。
・日常的には “I’m scared to death.”(死ぬほど怖い) のように、「ものすごく〜な状態」を強調したいときに使われる表現です。
品詞
・本来は前置詞 “to” + 名詞 “death” で構成されるフレーズ(副詞句的に機能する場合が多い)
活用形
・“to death” はフレーズなので、動詞のように活用形はありませんが、使われる動詞の時制や形によって、接続は変わります。
例) “scared to death” / “scaring me to death” / “be scared to death”
他の品詞になった時の例
単語 “death” は名詞なので、「dead (形容詞)」「die (動詞)」など関連形があります。
CEFR レベル
B2 (中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
組み合わせによって、「死に至る程度に」「極限まで」という意味になります。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
上記のうち、(6) 〜 (10) は文字どおり「死に至る」ケースを指し、(1) 〜 (5) は比喩的な「死ぬほど〜」の誇張表現です。
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点・ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5-1. 日常会話での例 (3例)
5-2. ビジネスでの例 (3例)
5-3. 学術的・フォーマルな文脈での例 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
これらは「極めて〜」という意味を持ちますが、「死ぬほど」のような強烈な比喩表現ではありません。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント・強勢
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、「to death」の詳細な解説となります。日常会話から学術的な場面まで幅広く使われますが、ニュアンスが強烈であるため、場面に応じた使い分けを意識しましょう。
死に至るまで
(行為の結果)死に至って
《くだけて》死ぬほど, 非常に
part time
part time
解説
【発音記号】pɑrt taɪm
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】*
【例文】
She can take it on part time.
彼女はパートタイムでもOK。
part time
以下では「part time」という表記で解説しますが、実際には形容詞・副詞として文章中で使用される際にはハイフンを入れて「part-time」と書かれることが多いです。また、名詞のように「パートタイム」という言葉で使われる場合もあります。以下の解説を参考にしてみてください。
1. 基本情報と概要
◼︎ 英語・日本語の意味
◼︎ 品詞
◼︎ 活用形
◼︎ 他の品詞例
◼︎ CEFRレベルの目安: B1(中級)
日常会話でも頻出する表現であり、職場や学校生活などでもよく使われる単語です。
2. 語構成と詳細な意味
◼︎ 語構成
◼︎ 関連語
◼︎ コロケーション(頻出の組み合わせ表現)10選
3. 語源とニュアンス
◼︎ 語源
◼︎ ニュアンス
◼︎ 使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
1) 形容詞的用法: 「part-time + 名詞」
◼︎ 使用シーン
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈
6. 類義語・反意語と比較
◼︎ 類義語
◼︎ 反意語
7. 発音とアクセントの特徴
◼︎ 発音記号 (IPA)
◼︎ アクセント
◼︎ よくある発音の間違い・注意点
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「part time(part-time)」に関する詳細な解説です。主に仕事の形態や労働時間に関する話題で大変よく使われる単語です。「フルタイム勤務」との対比で覚えておくと理解しやすいでしょう。
【形】パートタイムの, 非常勤の, 定時制の【副】パートタイムで, 非常勤で
in case
in case
解説
【発音記号】ɪn keɪs
『状況別頻出度』
【会話】* * *
【文章】* * *
【学術】* * *
【例文】
In case you’re wondering, this isn’t my natural color.
念のため言っておくと、これは私の自然な色ではありません。
in case
1. 基本情報と概要
表現: in case
品詞: 慣用表現(主に接続詞的に使われる)
CEFR レベル (目安): B1(中級)
「in case」は、何か起こる可能性に備えて「万が一の場合に備えて」「もし〜の場合には」という意味を表す英語表現です。
日常会話では「もし雨が降ったら困るから傘を持っていく」など、リスク回避や事前準備のニュアンスでよく使います。
活用形や関連表現
2. 語構成と詳細な意味
「in case」は、本来 “in + case” の組み合わせで、「ある事態の中に入ったとき、もしそうなったときに備えて」というニュアンスを持ちます。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話例 (3つ)
ビジネスシーン例 (3つ)
学術・フォーマルシーン例 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「in case」の詳細解説です。日常会話からビジネス、学術シーンまで幅広く使える便利な表現なので、ぜひ使い方をマスターしてください。
【接】万一…するといけないので, …する場合に備えて
もし…の場合には
【副】 万一のために
get away
get away
解説
get away
1. 基本情報と概要
単語: get away
品詞: 句動詞 (phrasal verb)
意味(英語):
1) to escape or leave a place or situation.
2) to go on a vacation or short break.
意味(日本語):
1) 逃げる、抜け出す。
2) 休暇を取ってどこかへ行く。
「get away」は、嫌な状況やうるさい環境から「逃れる」ニュアンスのほか、休暇などで「どこかへ出かける・逃避する」イメージがあります。日常会話でも頻繁に使われる、とても便利な句動詞です。
活用形:
「get」は動詞、そこに副詞の「away」がついて句動詞になっています。
「get away」が他の品詞になる例としては、名詞形の「getaway」(短い休暇や逃げる行為)があります。たとえば “weekend getaway” は「週末旅行・週末の小旅行」を意味します。
CEFRレベル (目安): B1 (中級)
2. 語構成と詳細な意味
「get + away」で「離れる」「逃げる」「離れた場所へ行く」といった意味を生み出しています。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
「get」は古英語から存在する非常に広い意味を持つ動詞です。「away」は古英語の “on weg”(道の上に・去って)から派生した語で、「離れて」というニュアンスが根源にあります。「get away」は「離れる」や「逃げる」意味合いを強く持つようになりました。
ニュアンス・使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
イディオム例:
フォーマル/カジュアル:
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的/フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
ニュアンスの違い:
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「get away」の詳細解説です。ぜひ旅行や休憩を表現する際、または逃げたい・抜け出したいときに活用してみてください。
【名
C】逃走, 逃亡, 逃避
短い休暇
(レースなどの)スタート
【動】《...から》抜け出す, 逃げ出す
《...を持って》逃げる《with ...》
loading!!
頻出英熟語(PHRASEList)
単語から意味を推測しにくい、頻出の英熟語が学べます。
単語はわかるのに英文がわからない人のための頻出英熟語 650選【PHRASE List & PHaVE List】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y