本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

dig one's grave with a fork

動詞
くだけた表現

(informal) To shorten one's lifespan through unhealthy eating.

日本語の意味
不健康な食生活によって自らの寿命を縮める行動をとること
英語の意味
(informal) To shorten one's lifespan through unhealthy eating.
このボタンはなに?

毎日揚げ物のテイクアウトばかり食べていると、不健康な食生活で寿命を縮めることになります。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

catching someone with a hand in the cookie jar

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of catch someone with a hand in the cookie jar

原形: catch someone with a hand in the cookie jar
日本語の意味
この表現は、動詞「catch」の現在分詞形、すなわち「〜している」状態を表す活用形です。説明自体は単語の意味ではなく、動詞の形態(進行形や形容詞的用法としての現在分詞)について説明しています。
英語の意味
present participle of catch someone with a hand in the cookie jar
このボタンはなに?

家族の集まりで、私はクッキーの瓶に手を入れているところを見つけてしまい、その罪を犯した子どもは謝らなければなりませんでした。

with every breath

副詞
慣用表現 比較不可

(idiomatic) Said at every considerable opportunity; said repeatedly and constantly.

日本語の意味
(慣用句)あらゆる都合の良い機会に、絶えず、または何度も口にする / 絶え間なく、いつでもという意味で使われる / あらゆるタイミングで、常に表現される(反復的に述べられる)
英語の意味
(idiomatic) Said at every considerable opportunity; said repeatedly and constantly.
このボタンはなに?

彼は選挙運動中、あらゆる機会に気候変動について触れ、話題にするのを決して逃さなかった。

going with the flow

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of go with the flow

原形: go with the flow
日本語の意味
提供された英語の意味は『go with the flow』の現在分詞(進行形)を表しています。
英語の意味
present participle of go with the flow
このボタンはなに?

予定が台無しになったとき、私たちは流れに身を任せて代わりに魅力的な小さな本屋を見つけた。

gone with the flow

動詞
活用形 分詞 過去

past participle of go with the flow

原形: go with the flow
日本語の意味
この表現「gone with the flow」は、実際の意味(「世の流れに身を任せる」などの意味)ではなく、動詞句「go with the flow」の過去分詞形であることを示しています。つまり、文中で完了形や受動態を作る際に使用される活用形です。
英語の意味
past participle of go with the flow
このボタンはなに?

年末までに、彼女は予想していたよりもずっと流れに身を任せてきた。

went with the flow

動詞

simple past tense of go with the flow

日本語の意味
「went with the flow」は「go with the flow」の単純過去形であり、活用形としては過去形です。
英語の意味
simple past tense of go with the flow
このボタンはなに?

旅行の予定がキャンセルされたとき、私たちはただ流れに身を任せて新しい冒険を見つけた。

goes with the flow

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of go with the flow

原形: go with the flow
日本語の意味
「go with the flow」の三人称単数単純現在形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of go with the flow
このボタンはなに?

彼女は予定が変わると流れに身を任せ、争うことを好みません。

go out with the ark

動詞
ユーモラス文体 慣用表現

(idiomatic, humorous) To become obsolete. / (idiomatic, humorous) To become old-fashioned.

日本語の意味
時代遅れになる(比喩的でユーモラスな表現) / 旧式になる(比喩的でユーモラスな表現)
英語の意味
(idiomatic, humorous) To become obsolete. / (idiomatic, humorous) To become old-fashioned.
このボタンはなに?

スマートフォンが普及している今、ポケベルを持ち歩くのはすぐに時代遅れになるだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

play Old Harry with

動詞

Synonym of play the devil with

日本語の意味
危険な事柄に関与して、予期せぬ悪い結果を招く行動をする。 / 自ら危険を冒して、運命や不測の事態を挑発する行為をする。
英語の意味
Synonym of play the devil with
このボタンはなに?

彼女の気持ちをからかって困らせるようなことはしないでください。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

terminating with extreme prejudice

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of terminate with extreme prejudice

原形: terminate with extreme prejudice
日本語の意味
これは「terminate with extreme prejudice」の現在分詞形です
英語の意味
present participle of terminate with extreme prejudice
このボタンはなに?

その秘密工作員は、建物内を移動しながら、任務に対するいかなる脅威も容赦なく始末していた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★