検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

as I was saying

フレーズ
慣用表現 くだけた表現
日本語の意味
以前述べた内容に戻るための表現 / 先ほど話していたことに触れるときに使うフレーズ / 話の流れを戻し、前の話題に再び言及する際の表現
このボタンはなに?

言っていたように、今すぐ再生可能エネルギーに投資すれば長期的には大きく節約できます。

never-was'er

名詞
別表記 異形
日本語の意味
「never-was'er」は、英語の「never-wozzer」の変形であり、通常、実現しなかった・成功しなかった、または存在感や価値が認められない人物を指す非公式な名詞として解釈される可能性があります。
このボタンはなに?

年老いた船乗りは、かつて暗礁の向こうで漂うネバー・ウォザーに出会ったと語った。

関連語

plural

never-was-er

名詞
別表記 異形
日本語の意味
何の成果も上げなかった、存在意義のなかった人物 / 成功や有能さを示さなかった、いわゆる「役立たず」の人
このボタンはなに?

委員会は、彼が締め切りを何度も守らない人だとして彼を退けた。

関連語

plural

was't

IPA(発音記号)
略語
略語 別表記 短縮形 廃用
日本語の意味
(時代遅れ)「was it」の省略形。
このボタンはなに?

暖炉のそばで、彼は巻かれた手紙をしかめながら鏡に向かって「それは私に宛てられていたのだろうか」と問いかけた。

what was that

フレーズ
口語
日本語の意味
口語的な表現として「さっき何て言ったの?」という意味になる。 / 文字通りの解釈では「それは何だったのか?」という意味にもなる。
このボタンはなに?

play the hand one was dealt

動詞
別表記 異形
日本語の意味
与えられた状況(環境や条件)に対して、持てる資源や能力を最大限に活かし、最善を尽くすこと / 自分に与えられた現実(状況やチャンス)を受け入れ、その中で最良の結果を追求すること
このボタンはなに?

会社が予期せぬ削減に直面したとき、彼女は与えられた状況を受け入れて創造的な解決策を見つけなければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

play the hand that one was dealt

動詞
別表記 異形
日本語の意味
自分に与えられた状況や条件を受け入れ、その中で最善を尽くす / 配られたカード(=状況)をそのまま扱う、つまり現実をあるがままに受け止めるという意味
このボタンはなに?

予期せぬ逆境に直面して、私たちは与えられた手を受け入れて最善を尽くすことを学んだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

was-sceptre

名詞
イギリス英語
日本語の意味
古代エジプト美術やヒエログリフに見られる、動物の頭部と分岐した尾部を持つ杖の一種
このボタンはなに?

博物館の目玉展示は、ファラオの副葬用マスクのそばに置かれた精巧に彫られたワスの杖でした。

関連語

plural

that was that

動詞
日本語の意味
「that was that」は、「that's that」の単純過去形です。つまり、この表現は、現在形の「that's that」の過去形であり、意味そのものというよりも活用形を示しています。
このボタンはなに?

マネージャーが解雇を発表すると、それで決着がついたので、みんなは荷物をまとめて出て行った。

I was born in ...

フレーズ
日本語の意味
「I was born in ...」は、自分の生まれた年または場所を表す表現です。具体的には、「…」の部分に生年(例: I was born in 1990. → 私は1990年に生まれました)や出生地(例: I was born in Tokyo. → 私は東京で生まれました)を入れて、自己紹介や経歴説明で利用されます。
このボタンはなに?

私は1990年に生まれましたが、小さな海辺の町で育ちました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★