本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

white top-hat transform

名詞

(mathematics, signal processing) A form of the top-hat transform that finds the elements in the input image that are brighter than their surroundings.

日本語の意味
数学および信号処理分野における演算手法で、入力画像の中で周囲よりも明るい部分、つまり背景より明るい対象を抽出するためのトップハット変換の一形式です。
英語の意味
(mathematics, signal processing) A form of the top-hat transform that finds the elements in the input image that are brighter than their surroundings.
このボタンはなに?

小さな明るい特徴の検出を強化するために、入力画像で周囲より明るい要素を抽出するトポハット変換の一種をグレースケール画像に適用してから閾値処理を行いました。

関連語

white top-hat transforms

名詞
活用形 複数形

plural of white top-hat transform

原形: white top-hat transform
日本語の意味
(画像処理などにおける)白いトップハット変換の複数形。白いトップハット変換とは、原画像から開演算後の画像を減算することで、明るい部分を抽出する数学的手法の一種です。
英語の意味
plural of white top-hat transform
このボタンはなに?

画像処理では、白色トップハット変換が暗い背景に対して小さな明るい領域を強調するためにしばしば用いられます。

a roo loose in the top paddock

名詞
オーストラリア英語 別表記 異形 俗語

(Australia, slang) Alternative form of a kangaroo loose in the top paddock

日本語の意味
(オーストラリア、俗語)a kangaroo loose in the top paddockの別形
英語の意味
(Australia, slang) Alternative form of a kangaroo loose in the top paddock
このボタンはなに?

隣人に上のパドックに逃げ出したカンガルーがいると伝えたが、彼はただ笑っていた。

off the top of one's head

前置詞句
慣用表現

Used other than figuratively or idiomatically: see off, top, head. / (idiomatic) In an extemporaneous manner; without careful thought, preparation, or investigation.

日本語の意味
即席で、即興に行う様子。あまり深く考えず、準備や調査を行わずに行動すること。 / 思いつきで、直感的に行うこと。
英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see off, top, head. / (idiomatic) In an extemporaneous manner; without careful thought, preparation, or investigation.
このボタンはなに?

ヘルメットを外すために、看護師はそれを優しく持ち上げて人の頭のてっぺんから滑らせた。

generic top-level domain

名詞

Any of the top-level domains assigned by the IANA based on type of organization.

日本語の意味
組織の種類に基づいて IANA により割り当てられるトップレベルドメインの一種
英語の意味
Any of the top-level domains assigned by the IANA based on type of organization.
このボタンはなに?

そのスタートアップは国際的なブランドに合わせるため、組織の種類に基づいてIANAが割り当てるトップレベルドメインの一つを登録した。

関連語

put the bottom rail on top

動詞
慣用表現

(idiomatic) To reverse a hierarchy.

日本語の意味
階層(上下関係)を逆転させる / 下位のものを上位に持ち上げ、全体の序列・順位を反転させる
英語の意味
(idiomatic) To reverse a hierarchy.
このボタンはなに?

取締役会で、CEOは下位の社員を昇進させて上下関係を逆転させる計画を発表した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

generic top-level domains

名詞
活用形 複数形

plural of generic top-level domain

原形: generic top-level domain
日本語の意味
「generic top-level domains」は「generic top-level domain」の複数形、すなわち複数の汎用トップレベルドメインを指す。
英語の意味
plural of generic top-level domain
このボタンはなに?

ウェブ開発者は、一般向けのドメイン接尾辞が検索エンジン最適化(SEO)やブランドにどのように影響するかを理解する必要がある。

a few roos loose in the top paddock

名詞
オーストラリア英語 別表記 異形 俗語 不可算名詞

(Australia, slang) Alternative form of a kangaroo loose in the top paddock

日本語の意味
(オーストラリア、俗語)a kangaroo loose in the top paddockの別形
英語の意味
(Australia, slang) Alternative form of a kangaroo loose in the top paddock
このボタンはなに?

フェンスを点検していると、上のパドックに数頭のカンガルーが放れて草を食べているのに気づきました。

one's elevator doesn't go all the way to the top

表現
アメリカ英語 ユーモラス文体

(US, humorous) Used as an indirect way to say that someone is mentally deficient. / (humorous) Used as an indirect way to say that someone is crazy.

日本語の意味
(ユーモラスに)誰かの知的能力が十分でない、精神的に十分に成熟していないことを遠回しに表現する言い回し。 / (ユーモラスに)誰かが常軌を逸している、つまり変わっている、またはおかしいという意味合いで使われる表現。
英語の意味
(US, humorous) Used as an indirect way to say that someone is mentally deficient. / (humorous) Used as an indirect way to say that someone is crazy.
このボタンはなに?

彼がリモコンをポケットに入れたまま車のロックを解除しようとしたとき、私はつい「彼は頭のネジが一本抜けている」と言ってしまった。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★