検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
it takes all sorts to make a world
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
様々な個性や才能を持つ人々が共存してこそ、社会や世界が成り立つという意味。 / いろんな背景や性格の人々が集まることで、その集合体が豊かな社会や世界を作り上げる、という考え方を表している。
take one's own hide to market
動詞
別表記
異形
日本語の意味
自分自身の能力や商品を、自ら市場に持ち込み取引する、すなわち自己の力で自らの価値を売り込むこと。 / 自分の手で直接、自分の産物(=『皮』)を市場に出して利益を得るという、自己販促的な行動を示す表現。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
takes a long walk on a short pier
take a flying fuck at a rolling doughnut
動詞
別表記
異形
日本語の意味
常識外れで手に負えないものに対して、無茶苦茶かつ馬鹿げた挑戦を試みること / 極めて荒唐無稽で突飛な行動に、あえて挑むこと / 常軌を逸した、ありえない状況に対して果敢に挑戦する行為
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
takes a flying fuck at a rolling donut
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
これは「take a flying fuck at a rolling donut」の三人称単数単純現在形(現在形における三人称単数の活用形)です。
take a flying fuck at a rolling donut
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
(someone) needs to take several seats
関連語
takes a flying fuck at a rolling doughnut
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
提供された英語の説明は活用形の説明です。具体的には、「take a flying fuck at a rolling doughnut」という動詞の第三人称単数の単純現在形(直説法)の形を指しています。
takes one's eye off the ball
loading!
Loading...