本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

made pigs and whistles of something

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of make pigs and whistles of something

原形: make pigs and whistles of something
日本語の意味
これは 'make pigs and whistles of something' の単純過去形および過去分詞形を示しており、意味そのものではなく、活用形(過去形・過去分詞形)に関する情報を提供しています。
英語の意味
simple past tense and past participle of make pigs and whistles of something
このボタンはなに?

討論中、候補者のライバルたちはある事柄を笑いものにして、彼の綿密に練られた政策を嘲笑の的にした。

have something on good authority

動詞

To know from a reliable source (that).

日本語の意味
信頼のおける情報筋によって知っている / 信用できる情報源から事実として知っている
英語の意味
To know from a reliable source (that).
このボタンはなに?

信頼できる情報筋から、会議が来週に延期されたと聞いています。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

take something in one's stride

動詞
イギリス英語 慣用表現

(idiomatic, UK) Not to allow oneself to be set back, daunted, upset or embarrassed by unpleasant or undesirable circumstances.

日本語の意味
困難や予期しない事態に直面しても、動じせずに冷静に対処する / 挫けることなく、逆境を乗り越える / 不運や逆境に負けず、平常心を保って対応する
英語の意味
(idiomatic, UK) Not to allow oneself to be set back, daunted, upset or embarrassed by unpleasant or undesirable circumstances.
このボタンはなに?

プロジェクトが予期せぬ障害に直面したとき、彼女はチームに、動じずに対処して解決策を見つけることに集中するのが最善だと伝えた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

slip into something more comfortable

動詞
婉語

(euphemistic) To change into clothes that are suitable to be stripped off by a lover.

日本語の意味
(婉曲的に) 愛する人に脱がれやすいようなセクシーな服装に着替える
英語の意味
(euphemistic) To change into clothes that are suitable to be stripped off by a lover.
このボタンはなに?

彼女は彼に待っているように言い、上の階へ行って恋人に脱がせてもらいやすい服に着替えた。

関連語

blow something out of the water

動詞
慣用表現

(idiomatic) To trounce; to defeat someone or something thoroughly, at a game or in battle. / (nautical) To rapidly destroy (a vessel) with overwhelming weapons fire.

日本語の意味
(慣用句)相手を徹底的に打ち負かす、完全に打ちのめすこと / (航海用語)圧倒的な火力によって船舶を急速に破壊すること
英語の意味
(idiomatic) To trounce; to defeat someone or something thoroughly, at a game or in battle. / (nautical) To rapidly destroy (a vessel) with overwhelming weapons fire.
このボタンはなに?

もし明日の討論で相手を圧勝できれば、私たちは勝利を確実にするだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

run something up the flagpole

動詞
慣用表現 他動詞

(transitive, idiomatic) To propose an idea or make a suggestion in order to learn the reaction of others to it.

日本語の意味
アイデアや提案を出して、他者の反応を探る行為 / 意見や提案を投げかけ、その反応を伺うこと
英語の意味
(transitive, idiomatic) To propose an idea or make a suggestion in order to learn the reaction of others to it.
このボタンはなに?

次の会議の前に、試しに案を出して顧客の反応を見てみましょう。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

give something up as a bad job

動詞

To cease a task that has a history of failure and little chance of immediate success.

日本語の意味
成果が出ず、失敗が続いた経緯のある作業を、見切りをつけて中止すること。 / 成功の見込みが乏しいと判断し、取り組みを断念すること。
英語の意味
To cease a task that has a history of failure and little chance of immediate success.
このボタンはなに?

数か月にわたる実験の失敗の後、研究チームはそのプロジェクトを見込みがないと判断して中止し、より有望な方法に注力することにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

you don't get something for nothing

ことわざ

One cannot expect to receive some benefit if one does not pay for it in some way or does not face a counterbalancing hazard or harm.

日本語の意味
努力や対価なしに何かを得ることはできない / 何かを手に入れるためには、必ず何らかの支払いか犠牲が必要である / 代償がなければ利益を得ることは不可能である
英語の意味
One cannot expect to receive some benefit if one does not pay for it in some way or does not face a counterbalancing hazard or harm.
このボタンはなに?

契約交渉の際は、ただで何かを得られるわけではないことを忘れず、譲歩する覚悟をしておきなさい。

given something up as a bad job

動詞
活用形 分詞 過去

past participle of give something up as a bad job

原形: give something up as a bad job
日本語の意味
これは『give something up as a bad job』の過去分詞形です。
英語の意味
past participle of give something up as a bad job
このボタンはなに?

数週間にわたる実験の失敗の末、研究チームはそのプロジェクトを見切りをつけて新しいアプローチに移った。

gave something up as a bad job

動詞

simple past tense of give something up as a bad job

日本語の意味
この場合の「gave something up as a bad job」は、動詞「give something up as a bad job」の単純過去形を示しており、その活用形自体を表現しているため、本来の意味(~を悪い職業としてあきらめる)ではなく、過去にその行為が行われたことを示す文法上の変化を説明しています。
英語の意味
simple past tense of give something up as a bad job
このボタンはなに?

3回の失敗の後、彼はその作業を見込みがないと判断して諦め、別の解決策に取り組み始めた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★