検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

taking something as it comes

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「take something as it comes」の現在分詞形です。
このボタンはなに?

物事を成り行きに任せることで、彼女は余計なストレスを避けることができた。

takes something in stride

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は『take something in stride』の三人称単数単純現在形の活用形です。つまり、動詞の活用形として、第三者が現在の状況に対して平然と対応する様子を示す表現です。
このボタンはなに?

突然の挫折に直面しても、彼女は何事も冷静に対処し、解決策を見つけることに集中する。

taking something in stride

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「take something in stride」の現在分詞形
このボタンはなに?

突然の発表にも彼女は物事をうまく受け流しており、非常に落ち着いている。

takes something off one's chest

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
このフレーズ「takes something off one's chest」は、動詞「take something off one's chest」の三人称単数単純現在形の活用形です。意味としての説明ではなく、文法上の活用形であることを示しています。
このボタンはなに?

人はついに真実を打ち明けると気持ちが楽になる。

rams something down someone's throat

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は「ram something down someone's throat」の第三人称単数現在形(単純現在形)を示しており、活用形そのものを表しています。
このボタンはなに?

そのマネージャーは毎回の会議で自分の考えを他人に無理やり押し付け、別の提案を考慮しようとしない。

something-somethings

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『something-somethings』は 'something-something' の複数形です。
このボタンはなに?

私は昨日、蚤の市で風変わりな重複した品物を5つ買いました。

take something off someone's hands

動詞
日本語の意味
誰かが抱えている面倒なものや負担を引き受け、その人の苦労を軽減すること / 他人の負担を自分が担うことで、その人から問題や責任を取り除くこと
このボタンはなに?

彼女が重い箱を運ぶのに苦労しているのを見て、その荷物を引き受けて負担を軽くしてあげると申し出た。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

play the something card

動詞
日本語の意味
会話で有利な立場を得るために、ある情報を持ち出すこと。 / 議論や交渉などで、優位性を確保する目的で、特定の事実や情報を意図的に利用する行為。
このボタンはなに?

交渉が行き詰まると、マネージャーは委員会を動かすために都合のいいことを持ち出すことにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

got something twisted

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「get something twisted」の単純過去形および過去分詞形として用いられる表現です。
このボタンはなに?

会議の時間を勘違いして、1時間早く着いてしまった。

gotten something twisted

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
『gotten something twisted』は『get something twisted』の過去分詞形であり、活用形としては過去分詞に該当します。
このボタンはなに?

もし誤解しているのなら、正しい手順をもう一度説明します。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★