検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

keeping one's eyes skinned

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「keeping one's eyes skinned」は『keep one's eyes skinned』の現在分詞であり、動詞の現在分詞形を示します。
このボタンはなに?

見知らぬ街を旅行するときは、目を光らせていることで泥棒に狙われるのを防げます。

kept one's eyes skinned

動詞
日本語の意味
これは『keep one's eyes skinned』の単純過去形です。
このボタンはなに?

待ち伏せを避けるために目を光らせていた夜は危険だった。

keeps one's eyes skinned

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「keep one's eyes skinned」という表現の三人称単数現在形です。
このボタンはなに?

経験豊富なハイカーは、狭い山道では足を踏み外さないように目を光らせている。

there's more than one way to skin a cat

ことわざ
日本語の意味
問題の解決や目的達成のためには、一つの方法だけではなく、複数のやり方が存在するという意味。 / 例えば、一つの目的に対し、さまざまな手段や方法があることを示す。
このボタンはなに?

ウェブサイトを再設計するときは、問題の解決方法はいくつもあることを忘れずに、さまざまなレイアウトを試してみてください。

don't sell the skin till you have caught the bear

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
確実に結果が得られるまでは、成果や利益について期待しすぎないよう戒める意味です。 / 物事が確かなものになる前に、先の成功を確信して行動に移さないよう注意を促すことわざです。
このボタンはなに?

祖母は、就職面接の結果に基づいて計画を立て始めるたびに、いつも「捕らぬ狸の皮算用をするな」と私に言っていました。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★