検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

having one's wits about one

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「having one's wits about one」は『have one's wits about one』の現在分詞形です。
このボタンはなに?

停電の際には冷静さを保ち注意力を維持することが不可欠だ。

had one's mind about one

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「had one's mind about one」は「have one's mind about one」の単純過去形および過去分詞です。
このボタンはなに?

会議が始まる頃には、彼女は誰かについて決心しており、再考を拒んだ。

has one's mind about one

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは 'have one's mind about one' の三人称単数現在形です。
このボタンはなに?

新しい同僚に会うと、彼は彼らのことをあっという間に判断してしまい、それが彼の接し方に影響を与える。

had one's wits about one

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
'have one's wits about one' の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

もしそのときに冷静で機転が利いていたら、そのミスは避けられただろう。

wearing one's heart on one's sleeve

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「wearing one's heart on one's sleeve」は、「wear one's heart on one's sleeve」の現在分詞形、すなわち-ing形です。
このボタンはなに?

感情をあからさまに表に出すことで、他人の冷たい反応によって傷つく危険がある。

worn one's heart on one's sleeve

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「wear one's heart on one's sleeve」の過去分詞形です。
このボタンはなに?

何年も心の内をさらけ出してきたアレックスは、自分の感情を守ることを学んだ。

wore one's heart on one's sleeve

動詞
日本語の意味
『wore one's heart on one's sleeve』は、『wear one's heart on one's sleeve』の単純過去形です。文法上は、過去の出来事を表す際に用いられる形式で、直訳すると「心を袖につけた」という意味になりますが、実際には感情を率直に表現した、または感情をあらわに示した状態を指すイディオムとして使用されます。
このボタンはなに?

あのころは、人々が感情をあらわにしていて、気持ちを隠そうとしなかった。

wears one's heart on one's sleeve

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は、動詞 “wear one's heart on one's sleeve” の三人称単数現在形(例: He wears his heart on his sleeve)であり、『心情を隠さずに表に出す』という意味の活用形である
このボタンはなに?

その家族では、誰もが心の内をさらけ出すので、感情が隠されることは決してない。

stick one's foot in one's mouth

動詞
慣用表現
日本語の意味
不用意な発言をして、自らを窮地に陥れること
このボタンはなに?

不用意に話すたびに、口を滑らせてしまう危険がある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

sticking one's foot in one's mouth

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
このフレーズは 'stick one's foot in one's mouth' の現在分詞形です。つまり、口に足を突っ込むという直訳ではなく、言い過ぎたり不適切な発言をして恥をかくという意味の熟語の活用形(現在分詞)を示しています。
このボタンはなに?

プレゼンテーション中に失言して、彼は部屋の全員を困らせてしまった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★