本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

score on oneself

動詞

To score an own goal.

日本語の意味
自分自身にオウンゴール(自らのチームに不利な得点を与える)を決める
英語の意味
To score an own goal.
このボタンはなに?

議論でオウンゴールをしてしまうと、意図的に以前の主張と矛盾するのは危険な戦術だ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

it'll be all right on the night

表現
イギリス英語 くだけた表現

(UK, informal) Although it seems problematic now, it will ultimately succeed.

日本語の意味
今は困難に見えても、最終的にはうまくいくという意味です。 / 現在は問題があるように思えるが、最後には好転するというニュアンスです。
英語の意味
(UK, informal) Although it seems problematic now, it will ultimately succeed.
このボタンはなに?

まだ少し詰めるところがあるかもしれないけれど、本番では大丈夫だからあまり心配しないでね。

on tag

前置詞句
イギリス英語

(UK) Under judicial surveillance by means of an electronic tag worn on the ankle etc.

日本語の意味
(英国)司法の監視下にあり、足首などに装着される電子タグによって監視される状態
英語の意味
(UK) Under judicial surveillance by means of an electronic tag worn on the ankle etc.
このボタンはなに?

仮釈放後、彼は6か月間電子タグで監視され、毎日報告して門限を守ることが義務付けられた。

put the tin lid on it

動詞

To be one final unwelcome event that rounds off a series of problems or misfortunes.

日本語の意味
一連の問題や不幸を締めくくる、最後の望ましくない出来事 / これまでの問題や災難に追い打ちをかける決定的な悪い事件
英語の意味
To be one final unwelcome event that rounds off a series of problems or misfortunes.
このボタンはなに?

車が故障し、携帯が使えなくなり、財布までなくしたところに、土砂降りの雨が本当にとどめを刺した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

on the knocker

前置詞句
口語

(colloquial) Going from door to door attempting to buy or sell goods fraudulently.

日本語の意味
個々の家庭を順に訪問し、不正な手段で商品を売買しようとする詐欺的な活動を指す表現。
英語の意味
(colloquial) Going from door to door attempting to buy or sell goods fraudulently.
このボタンはなに?

警察が到着したとき、容疑者たちはまだ家々を回って詐欺的に商品を売ろうとしていた。

have a head on one's shoulders

動詞

To have good sense or judgement.

日本語の意味
判断力がある、賢明な意思決定をする
英語の意味
To have good sense or judgement.
このボタンはなに?

その役割で成功するには、判断力があることが必要だ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

ants on a log

名詞
不可算名詞

A snack made by spreading cream cheese, peanut butter, ricotta cheese or any number of spreads on celery and placing raisins on top.

日本語の意味
セロリにクリームチーズ、ピーナッツバター、リコッタチーズなどのスプレッドを塗り、その上にレーズンを乗せたおやつ
英語の意味
A snack made by spreading cream cheese, peanut butter, ricotta cheese or any number of spreads on celery and placing raisins on top.
このボタンはなに?

サマーキャンプのスナックテーブルで、カウンセラーはピーナッツバターを塗ったセロリにレーズンをのせたスナックを果物やクラッカーと一緒に並べました。

Anywhere on Earth

副詞
比較不可

At the moment midnight is reached in the time zone immediately east of the International Date Line (that is, on the Western Hemisphere).

日本語の意味
国際日付変更線のすぐ東側、つまり西半球に位置するタイムゾーンで、ちょうど午前0時に達する瞬間を指す。
英語の意味
At the moment midnight is reached in the time zone immediately east of the International Date Line (that is, on the Western Hemisphere).
このボタンはなに?

2025年度の選考対象とするため、応募は国際日付変更線の直東にあるタイムゾーンで真夜中になった時点(現地時間の23時59分)までに提出されなければなりません。

on the quiet

副詞
くだけた表現

(informal) surreptitiously

日本語の意味
ひそかに / 密かに / こっそりと / 密密と行われる
英語の意味
(informal) surreptitiously
このボタンはなに?

彼女はメディアの注目を避けるために、こっそり会議を手配した。

on one's legs

前置詞句

Standing up, especially in order to deliver a speech.

日本語の意味
演説やスピーチをするために立っている状態 / 直立している姿勢(例: 話すときに立っている様子)
英語の意味
Standing up, especially in order to deliver a speech.
このボタンはなに?

会議の間、報告をするために立ち上がらなければならないことがよくある。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★