本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

power off

動詞
他動詞

(transitive) To turn off, to cut the power to.

日本語の意味
(機器の)電源を切る / 電力供給を停止する
英語の意味
(transitive) To turn off, to cut the power to.
このボタンはなに?

清掃する前に機器の電源を切ってください。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

play off

動詞
他動詞 古風

(transitive) To pretend not to be embarrassed, upset, impressed, or otherwise affected by something. / (sports) To compete against in a play-off. / (dated) To display; to show; to put in exercise.

日本語の意味
(他動詞) 恥ずかしい、動揺している、感動している、その他の影響を受けた様子を見せないふりをする / (スポーツ) プレーオフに参加して対戦する / (旧用法) 表示する、見せる、動きを示す
英語の意味
(transitive) To pretend not to be embarrassed, upset, impressed, or otherwise affected by something. / (sports) To compete against in a play-off. / (dated) To display; to show; to put in exercise.
このボタンはなに?

先生が彼のアイデアを褒めると、彼は軽く肩をすくめて恥ずかしさを見せないふりをした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

foist off

動詞
他動詞

(transitive) To fraudulently or disingenuously pass (goods, or ideas) on to. / To get rid off (something unwanted) by giving it to someone else.

日本語の意味
詐欺的または不誠実な方法で、物や考えを他人に押し付ける / 不要なものを、他人に押し付けることで取り除く
英語の意味
(transitive) To fraudulently or disingenuously pass (goods, or ideas) on to. / To get rid off (something unwanted) by giving it to someone else.
このボタンはなに?

その詐欺師は無防備な観光客に偽物の時計を売りつけようとした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

rake off

動詞
他動詞

Used other than figuratively or idiomatically: rake off. / (transitive) To remove (something from something) in a sweeping motion.

日本語の意味
広い範囲を一掃するように取り除く / 掃き払うように除去する
英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: rake off. / (transitive) To remove (something from something) in a sweeping motion.
このボタンはなに?

秋の毎週末、前庭に落ちた湿った葉を熊手で払い集めて小屋の横に積み上げます。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

branch off

動詞
慣用表現 自動詞 経路 会話表現

(idiomatic, intransitive, of a path or route) To diverge into two or more separate paths. / To separate from a main path or route. / (of a conversation) To divert from the main topic of conversation.

日本語の意味
(道やルートが)分岐する、枝分かれする / 主要なルートから分かれる / 会話が主要な話題からそれる
英語の意味
(idiomatic, intransitive, of a path or route) To diverge into two or more separate paths. / To separate from a main path or route. / (of a conversation) To divert from the main topic of conversation.
このボタンはなに?

林間の開けた場所で、その道は川へ向かう小道と古いナラの木の林へ向かう小道に分かれます。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

trot off

動詞
くだけた表現 自動詞

(intransitive, informal) to leave, depart

日本語の意味
(非公式に)さっと立ち去る、出かける / 急いで去る、出発する
英語の意味
(intransitive, informal) to leave, depart
このボタンはなに?

彼女は軽く手を振ると、さっさと小道を下って行った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

chase off

動詞
慣用表現 他動詞

(transitive, idiomatic) To drive someone or something away.

日本語の意味
追い払う / 追い出す
英語の意味
(transitive, idiomatic) To drive someone or something away.
このボタンはなに?

農家は作物を食べていた鹿を追い払うために明るいライトを使った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

cream off

動詞
比喩的用法

To extract the cream or creamy part from something. / To separate (the best part of something from the regular part). / To use a cream (cold cream) to remove something (usually makeup, from one's face).

日本語の意味
何かから、乳脂やクリーミーな部分(クリーム)を抽出する / 物事の中から最良の部分だけを分離して取り出す / クリーム(主にコールドクリーム)を用いて、主に顔から化粧などを落とす
英語の意味
To extract the cream or creamy part from something. / To separate (the best part of something from the regular part). / To use a cream (cold cream) to remove something (usually makeup, from one's face).
このボタンはなに?

毎朝、彼女はバターを作るために牛乳の表面に浮かんだ濃厚なクリームの層をすくい取っていた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

check off

動詞
アメリカ英語 頻度副詞 「off」省略

(US, often used without "off") To mark items on a list (with a checkmark or by crossing them out) that have been chosen for keeping or removal or that have been dealt with (for example, completed or verified as correct or satisfactory); to tick off (UK), tick (UK), cross off, strike off.

日本語の意味
リストの項目にチェックマークを付けて、処理済みや選択済みであることを示す。 / リスト上で完了、検証、または削除対象として示すために、項目をマークする。
英語の意味
(US, often used without "off") To mark items on a list (with a checkmark or by crossing them out) that have been chosen for keeping or removal or that have been dealt with (for example, completed or verified as correct or satisfactory); to tick off (UK), tick (UK), cross off, strike off.
このボタンはなに?

退社する前に、プロジェクトリストの完了した項目にチェックを入れてください。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

bought off

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of buy off

原形: buy off
日本語の意味
「bought off」は動詞「buy off」の単純過去形および過去分詞形です。つまり、『買収する』という意味の動詞の過去形として用いられます(例:賄賂を渡して問題を解決するなどの意味合いを持つ場合があります)。
英語の意味
simple past tense and past participle of buy off
このボタンはなに?

彼女は罰金を避けるために、検査官を小額の寄付で買収した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★