検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
enough is too much
フレーズ
日本語の意味
「もう十分だ」という感覚を強調し、これ以上は受け入れられない、またはやめるべきだという意味。 / 「これ以上は無理」と感じる状態を表し、限度を超えたときは行動を変える必要があるというニュアンス。 / 適量を超えてしまえば結果的に過剰である、という価値判断を示す表現。
protesting too much
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
提供された英語の説明は意味そのものではなく、活用形について述べています。具体的には、「protesting too much」は動詞「protest too much」の現在分詞(進行形や動名詞として用いられる形)です。
protests too much
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
この表現は、『protests too much』が第三人称単数の単純現在形(直説法)の活用形を示しており、動詞 'protest' の活用形に関する説明となっています。
protested too much
so much the worse
so much the better
leave much to be desired
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
so much the worse for
フレーズ
日本語の意味
(不幸な出来事などが)本人の行動の結果として生じたものであり、そのため本人があまり気にしない、あるいは当然視すべき事態であることを示す / 自らの行いによって招かれた不運な結果であるので、本人にとってはそれほど取り返しのつかない損失ではない、もしくは憂慮する必要がない状況を表す
loading!
Loading...