検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
no man is an island
ことわざ
日本語の意味
どんな人間も完全に孤立して存在できず、常に社会や他者との関わりの中で生きているという考え方。 / 個人は他者との繋がりや相互依存によって支えられており、一人では生きていけないという教訓。
a house is not a home
Isadore
IPA(発音記号)
seeing is believing
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
実際に見ないと信じられない、目で見た事実は否定できないという意味。 / 何かについて証拠がない場合、単に言葉だけでは信じられず、実際の証拠が必要であるという意味。
knowledge is power
ことわざ
日本語の意味
知識や教育によって個人の能力・潜在力が高まり、目的達成の可能性が広がるという意味。 / 知識を得ることで、成功に向けた力(あるいは影響力)が強化されるという考え方。 / 教育や学びを通じて、個人の潜在力や可能性が実現され、力となるという諺。
the boot is on the other foot
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
状況や立場が逆転していること、つまり以前は一方の不利な立場だったが、今度は相手側が不利になっている状態を表す表現です。 / 事態が反転し、以前の状況や影響が逆になっていることを意味します。
talk is cheap
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
口先だけで大言壮語するのは簡単だが、実際の行動や実績が伴わなければ意味がないという意味。 / 言葉だけではなく、実際の行動が重要であるという教訓を含む諺。
time is money
ことわざ
日本語の意味
時間はお金である。すなわち、時間を浪費することは金銭的な損失に繋がるため、時間を有効活用すべきである。 / 時間は貴重な財産であり、無駄にしてはいけない。 / 労働や他の機会を逃すことで、お金が無駄になるため、時間を大切に使うべきである。
loading!
Loading...