本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

zeal without knowledge is a runaway horse

ことわざ

Enthusiasm of an inexperienced person will cause harm.

日本語の意味
知識が伴わない熱意は、しばしば無謀な行動や災いを引き起こす。 / 十分な知識がなければ、熱意は制御できず、危険な結果を招く可能性がある。 / 情熱だけではなく、知識も必要で、欠ければむしろ害になると警告している。
英語の意味
Enthusiasm of an inexperienced person will cause harm.
このボタンはなに?

師匠は、知識のない熱意は暴走する馬のようなものだと私に警告したので、私は行動する前に時間をかけて学びました。

there is a time and place for everything

ことわざ

Certain things are appropriate on a certain time and place.

日本語の意味
すべての事柄には、それぞれ適した時期と場所がある。 / 何事も適切なタイミングと環境が備わっており、その時と場所で適切に行動すべきという意味。
英語の意味
Certain things are appropriate on a certain time and place.
このボタンはなに?

議論が白熱したとき、彼女は落ち着いて皆に何事にも適した時と場所があると注意を促した。

is a man

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of be a man

原形: be a man
日本語の意味
この単語は『be a man』の三人称単数現在形の活用形であり、意味自体ではなく文法上の変化形を示しています。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of be a man
このボタンはなに?

控えめな振る舞いにもかかわらず、彼は男性で、いつも約束を守ります。

a problem shared is a problem halved

ことわざ

A problem discussed by many people makes it easier to be solved

日本語の意味
問題は多くの人と共有することで、解決の負担が半分になり、対処しやすくなるという考え方。 / 他人と問題を分かち合えば、個人の重荷が軽減され、結果として問題が解決されやすくなるということ。
英語の意味
A problem discussed by many people makes it easier to be solved
このボタンはなに?

仕事量に圧倒されていたとき、友人は「悩みを分かち合えば半分になる」と言って手伝いを申し出た。

man is a wolf to man

ことわざ

Humans prey upon one another.

日本語の意味
人は互いに危害を加え合う / 人間は互いに捕食者のように、相手を攻撃し合う存在である / 人間は、時に残酷な争いを繰り広げる傾向がある
英語の意味
Humans prey upon one another.
このボタンはなに?

そのスキャンダルの後、彼女は「人は人を食い物にするものだ」ということわざを思い出し、慎重に人を信頼するようになった。

it is a wise child that knows his own father

ことわざ

One can never be sure of one's paternity.

日本語の意味
自分の父親が本当に誰であるかは、確実に知ることができない。 / 父親が誰であるかについて、完全な保証は得られない。
英語の意味
One can never be sure of one's paternity.
このボタンはなに?

the devil is a liar

表現
慣用表現

(idiomatic) A general expression of distrust, particularly implying that another person is attempting to deceive the speaker, or that a situation is not, or can not be, as it appears.

日本語の意味
(慣用句)相手が意図的に騙そうとしている、または状況が実際と異なっているという、信頼しがたい状況を表現するフレーズ。 / (慣用表現)他者の言動や状況に対する不信感を示し、裏に何か意図がある可能性を暗示する言い回し。
英語の意味
(idiomatic) A general expression of distrust, particularly implying that another person is attempting to deceive the speaker, or that a situation is not, or can not be, as it appears.
このボタンはなに?

セールスマンが一晩で大きな利益が出るといってあまりにもいい話をしたとき、私は彼は嘘をついているに違いないとつぶやいた。

the best defense is a good offense

ことわざ

Synonym of attack is the best form of defence

日本語の意味
最も効果的な防御手段は、攻撃を積極的に行う戦略である。 / 守りに回るのではなく、むしろ攻撃によって相手を牽制する戦略を示している。
英語の意味
Synonym of attack is the best form of defence
このボタンはなに?

絶え間ない批判に直面して、彼女は攻撃こそ最良の防御だと自分に言い聞かせ、大胆なマーケティングキャンペーンを開始した。

behind every great man is a great woman

ことわざ

Synonym of behind every successful man there stands a woman (“men's success often depends on the support and work of their wives or female partners”)

日本語の意味
どんな偉大な男性にも、その成功の背景には彼を支え支援する優れた女性が存在するという意味です。 / 男性の成功や偉業の陰には、女性の献身的なサポートや尽力が大きく寄与しているという考え方を表しています。
英語の意味
Synonym of behind every successful man there stands a woman (“men's success often depends on the support and work of their wives or female partners”)
このボタンはなに?

授賞式で彼は笑顔でことわざ『偉大な男性の背後には偉大な女性がいる』を引用し、自分の成功が他者、特に妻や女性パートナーの支えによって築かれたことを認めました。

if one is a day

表現

If not older; at least.

日本語の意味
もし年上でなければ、少なくとも(若さや未熟さを評価する意味) / 年齢が高くなければ、せめて新しさ・未熟さを意味する表現として解釈できる
英語の意味
If not older; at least.
このボタンはなに?

年齢制限を超えていなければ、ユースパスを利用できるはずです。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★