ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

permit nature to take her course

動詞
別表記 異形
日本語の意味
自然の成り行きをそのままにする / 自然に任せる / 介入せず、物事が自然に進むのを許す
このボタンはなに?

医師と相談した後、私たちは積極的な治療を行うのではなく、自然の成り行きに任せることにしました。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

the old woman is plucking her goose

表現
慣用表現
日本語の意味
これは慣用句で、実際の「老婦人がガチョウをむしる」という意味ではなく、「雪が降っている」という現象を表す表現です。
このボタンはなに?

寒い朝、雪が降っていて、最初の雪片が地面に積もり始めた。

Rosie Palmer and her five sisters

固有名詞
ユーモラス文体 俗語
日本語の意味
スラングおよびユーモラスな表現として、男性の自慰行為に用いられる「手」を指す用語
このボタンはなに?

数杯酒を飲んだ後、彼は冗談めかして友人たちに、自分の手(オナニーに使うもの)が一晩中彼を忙しくしてくれたと言った。

Mother Thumb and her four daughters

固有名詞
ユーモラス文体 俗語
日本語の意味
(俗語・ユーモラス)男性の手、特に自慰行為に用いられる手を指す表現
このボタンはなに?

彼がウインクして、自分の親指と四本の指を「ちっちゃな家族」と呼ぶと、みんなは笑って、それが自分のオナニー用の手のことだと分かった。

does Dolly Parton sleep on her back

表現
口語 修辞法
日本語の意味
(口語、修辞疑問)『教皇がカトリックか』と同様、誰もが明らかだと認識している事柄、つまり「もちろん」や「当然」という意味を強調するための皮肉表現。 / (皮肉表現)当たり前の事実を指摘するための修辞的な疑問文として用いられる。
このボタンはなに?

誰かが私にチョコレートが好きかと尋ねると、私は「ローマ教皇はカトリックですか?」と答えます。

neither fish, flesh, nor good red herring

表現
慣用表現
日本語の意味
誰に対しても、何に対しても適さず、全く役に立たない状態 / どんな目的にも合わない、使い物にならない
このボタンはなに?

その試作品はどんな用途にも適さず、投資家たちはそれに使い道が見えませんでした。

関連語

canonical

canonical

canonical

the cat would eat fish but would not wet her feet

ことわざ
日本語の意味
何かを成し遂げるためには、必然的にある種の犠牲を払う必要があることを意味する。 / 成功や目的達成のために、避けられない妥協や損失を受け入れるべきであるという教訓。 / 大きな成果を得るためには、何らかのリスクや不利益を覚悟する必要があるという意味。
このボタンはなに?

交渉の場で、彼は皆に『魚は食べたいが、足は濡らしたくない』ということわざを思い出させ、利益を得たいのに必要な代償を受け入れないのは現実的ではないと警告した。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★