本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

here and now

名詞
複数形なし

The present situation. / The current state of one's own life.

日本語の意味
現状 / 現在の状況 / 自己の人生の現在の状態
英語の意味
The present situation. / The current state of one's own life.
このボタンはなに?

私たちは過去や未来を心配するのではなく、現在の状況に集中する必要がある。

here document

名詞

(computing) A block of text included in the source code of a computer program in such a way that it is treated as a single string literal with line breaks etc. as written.

日本語の意味
コンピューティング用語。プログラムのソースコード内に直接記述される、複数行に渡るテキストの塊で、その全体が一つの文字列リテラルとして扱われるもの。
英語の意味
(computing) A block of text included in the source code of a computer program in such a way that it is treated as a single string literal with line breaks etc. as written.
このボタンはなに?

スクリプトに複数行の設定を直接含めるため、彼女はそのデータをプログラムに渡すためにソースコード内に埋め込まれた複数行の文字列リテラル(ヒアドキュメント)を使用した。

関連語

plural

here documents

名詞
活用形 複数形

plural of here document

原形: here document
日本語の意味
「here documents」は「here document」の複数形であり、シェルスクリプトなどで使用される、ソースコード中に直接埋め込まれる複数のテキストブロック(ヒアドキュメント)を指す。
英語の意味
plural of here document
このボタンはなに?

スクリプトは、ヒアドキュメントが正しく閉じられていなかったため失敗しました。

is it safe here

表現

is it safe here?

日本語の意味
ここは安全ですか?
英語の意味
is it safe here?
このボタンはなに?

here you are

表現
慣用表現

(idiomatic) Said when handing something over to someone or doing a favour to them, usually to draw the recipient's attention to the exchange; equivalent to “thank you” when receiving something.

日本語の意味
(物を手渡す際に)「どうぞ」や「はい、どうぞ」といった表現。 / (何かを渡すときに)相手にその品物を受け取ってもらうために使われる表現。
英語の意味
(idiomatic) Said when handing something over to someone or doing a favour to them, usually to draw the recipient's attention to the exchange; equivalent to “thank you” when receiving something.
このボタンはなに?

はい、ここにあります。ソファの下で鍵を見つけて台所のカウンターに置いておきました。

here's the thing

表現

Precedes the key point of an explanation.

日本語の意味
つまり、要するに、話の本題に入る前に重要な点を提示するための前置き表現です。 / 言い換えれば、本題に入る前に使う「話の焦点」への導入としての表現です。
英語の意味
Precedes the key point of an explanation.
このボタンはなに?

今夜出かけたいのは分かるけど、肝心なのはサラの引っ越しを手伝うと約束したことだ。

right here

副詞
比較不可

In this very place

日本語の意味
ここに / この場所で / まさにここに
英語の意味
In this very place
このボタンはなに?

鍵をなくさないように、カウンターのまさにこの場所に置いてください。

here we go

感動詞
慣用表現 皮肉

(idiomatic) Said when something is starting to happen. / (idiomatic, sarcastic) An expression of frustration upon seeing or hearing something bad repeated.

日本語の意味
① 何かが始まるときの掛け声、あるいは「さあ、行こう!」という意味。 / ② 物事がまた起こり始める、または嫌悪感や苛立ちを表現する際の皮肉な用法。
英語の意味
(idiomatic) Said when something is starting to happen. / (idiomatic, sarcastic) An expression of frustration upon seeing or hearing something bad repeated.
このボタンはなに?

よし、始めよう。実験は今始まる。

not here to fuck spiders

表現
オーストラリア英語 イギリス英語 卑語

(Australia, UK, vulgar) Used to indicate one has serious business to pursue and should not be wasting time.

日本語の意味
(オーストラリアや英国の俗語)ふざける時間はなく、真剣な用事のためにいるので、無駄なことに付き合う余裕はないという意味。 / (下品な表現)おふざけのためではなく、真面目な目的のためにここにいる、という事を強調する言い回し。
英語の意味
(Australia, UK, vulgar) Used to indicate one has serious business to pursue and should not be wasting time.
このボタンはなに?

聞いてくれ、ふざけている暇はないので、今夜までにこの提案書を仕上げなければならない。

come here to me

表現
アイルランド英語 口語

(Ireland, colloquial) Introduces a topic which is (actually or jocularly) grave or sensitive; listen up; I wanted to tell/ask you

日本語の意味
(主にアイルランドの口語で)重いまたはデリケートな話題に入る前に、相手に注意を促し「聞いてくれ」と呼びかける表現。 / 冗談交じりに、または実際に伝えたいこと、質問したいことがある旨を示すカジュアルな導入表現。
英語の意味
(Ireland, colloquial) Introduces a topic which is (actually or jocularly) grave or sensitive; listen up; I wanted to tell/ask you
このボタンはなに?

重大な話ですが、あなたの父の遺言について伝えなければならないことがあります。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★