検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
has Jesus in one's heart
had Jesus in one's heart
do someone's heart good
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
out of the goodness of one's heart
前置詞句
日本語の意味
見返りや自己利益を求めず、純粋な善意から行動すること / 自己のためではなく、本心からの好意による行動 / 利己的な動機ではなく、無私の善意に基づいて行われる行動
absence makes the heart fonder
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
不在や離れている状態が、対人の愛情や恋心をより一層高めることを示す表現。 / 離れている間に、相手への思いが強くなり、心がより一層惹かれるようになる現象を表す言葉。
warms the cockles of someone's heart
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
この語は、「warm the cockles of someone's heart」という動詞句の三人称単数現在形単純現在形を表す活用形です。
warmed the cockles of someone's heart
動詞
活用形
分詞
過去
日本語の意味
この表現は「warm the cockles of someone's heart」という句動詞の過去形および過去分詞形を表しており、活用形の説明です。
warming the cockles of someone's heart
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
提供された英語の意味は単語の意味自体ではなく、活用形に関する説明です。この表現は『warm the cockles of someone's heart』の現在分詞形(present participle)であり、つまり『warming』は動詞「warm」の現在分詞形として使用されています。
eaten one's heart out
loading!
Loading...