検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
the heart wants what the heart wants
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
心は欲するものを求める、という意味。すなわち、感情や恋愛などで、理屈ではなく心の赴くままに行動してしまう現象を表す諺となります。 / 恋愛や感情において、理屈ではどうにもならない「心のままに」動いてしまう性質を示すものです。 / 自分の意思や合理性に反して、心が欲する対象に引かれてしまうことを説明する表現です。
harden someone's heart
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
break someone's heart
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
coronary heart disease
関連語
beating-heart transplant
関連語
steal someone's heart
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
with all of one's heart
前置詞句
別表記
異形
日本語の意味
この表現は、基本的には「with all one's heart」と同一の意味を持つ別の表現です。つまり、“心から”や“一心に”という意味を伝えるための、変形(alternative form)として用いられます。
with all one's heart
lie at someone's heart
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
loading!
Loading...