検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

wait upon hand and foot

動詞
別表記 異形 フォーマル 慣用表現
日本語の意味
(主に家事・接客などで)徹底的に仕える、あらゆる面で世話を焼く
このボタンはなに?

彼は滞在中、召使いたちが自分の身の回りの世話を何から何までしてくれることを期待した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have one's hand out

動詞
慣用表現
日本語の意味
金銭などの恩恵や援助を、受ける資格がないにもかかわらず要求すること / 正当な権利がないにもかかわらず、金銭的利益や支援を乞う行為
このボタンはなに?

誰かがいつも金銭的援助を求めて友人や親戚に頼っているのを見るのは恥ずかしい。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

wait on hand, foot and finger

動詞
別表記 異形 慣用表現
日本語の意味
(対象者)に徹底して仕える、全面的な世話をする。 / あらゆる面で細部にわたって世話を焼く、徹底した奉仕をする。
このボタンはなに?

王族が訪れると、スタッフは王族に対して至れり尽くせりに世話をし、あらゆるわがままに応えていた。

関連語

canonical

canonical

present singular third-person

participle present

participle past

past

eat from someone's hand

動詞
別表記 異形
日本語の意味
相手の好意を得て、完全に自分の思い通りにさせる / 非常に魅力的で、相手が無条件に従順になる / 相手に対して、全面的な影響力や支配力を持つ状態
このボタンはなに?

彼の巧みな話術のおかげで、選挙運動中、彼は人々を言いなりにすることができた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

eat out of someone's hand

動詞
慣用表現
日本語の意味
(比喩表現)誰かに非常に従順で、相手の言いなりになってしまう様子 / (比喩表現)自分の意志よりも相手に強く影響され、容易に従う態度を示す状態
このボタンはなに?

新しいマネージャーの魅力でチームは完全に彼の言いなりになり、何の疑問も持たずに彼の命令に従った。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

wait on someone hand and foot

動詞
慣用表現 他動詞
日本語の意味
誰かのあらゆる必要を徹底的に世話する(過剰に尽くす) / 相手の求めることにあらゆる面で応え、世話を焼きすぎる状態
このボタンはなに?

祖母が引っ越してきたとき、私たちは彼女のあらゆる世話をすると誓い、何も不自由がないようにしました。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

hand in one's dinner pail

動詞
慣用表現 くだけた表現
日本語の意味
死ぬ / 亡くなる / 息を引き取る
このボタンはなに?

亡くなることは、どの炭鉱夫にとっても悲しくも避けられない人生の一部だ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

play the hand that one is dealt

動詞
別表記 異形
日本語の意味
『play the hand that one is dealt』は、「play the hand one is dealt」の別表現として用いられ、自分に与えられた状況や条件を受け入れ、その中で最善を尽くすという意味を持つ熟語です。
このボタンはなに?

市場が予期せず変動したときは、与えられた状況で最善を尽くし、素早く適応しなければならない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

play the hand one was dealt

動詞
別表記 異形
日本語の意味
与えられた状況(環境や条件)に対して、持てる資源や能力を最大限に活かし、最善を尽くすこと / 自分に与えられた現実(状況やチャンス)を受け入れ、その中で最良の結果を追求すること
このボタンはなに?

会社が予期せぬ削減に直面したとき、彼女は与えられた状況を受け入れて創造的な解決策を見つけなければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

play the hand one is dealt

動詞
慣用表現
日本語の意味
自分に与えられた状況や環境で、限られた資源や能力を活かして現実的に行動すること。 / 自分の手持ちの条件や資源に基づいて最善を尽くすこと。
このボタンはなに?

仕事を失って小さなアパートに引っ越した後、彼は与えられた状況で最善を尽くすことにして貯金に集中した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★