検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

entendre

名詞
日本語の意味
「entendre」は単体では通常用いられず、『ダブルエンタンド』、『シングルエンタンド』、『トリプルエンタンド』といった複合語の一部として使われます。これらの表現は、言葉が複数の意味(しばしば露骨でない含意を伴う意味)を持つことを示す用語です。
このボタンはなに?

文学の授業で、そのフレーズが単一の意味、二重の意味、あるいは三重の意味として機能しているかを分析した。

double-entendre

名詞
別表記 異形
日本語の意味
一つの言葉や表現が、表面的な意味と、しばしば隠れた(特に性的な)意味の二重の解釈を持つ表現。
このボタンはなに?

そのコメディアンのネタは巧妙な二重の意味を含む表現に頼っていて、観客を笑わせると同時に赤面させた。

関連語

plural

double entendres

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「double entendre」の複数形、すなわち単数形「double entendre」の複数形である(活用形の説明です)。
このボタンはなに?

そのコメディアンは観客を笑わせるために、ネタに含みのある表現を巧みに取り入れた。

double entendre

IPA(発音記号)
名詞
日本語の意味
ある表現が二重の意味を持ち、ひとつは無邪気で文字通りの解釈、もうひとつは下品・洒落・皮肉な解釈が可能な表現であること。 / 一つのフレーズが、表面的な意味と隠れた暗示的な意味という二つの異なる解釈をもたらす表現。
このボタンはなに?

そのコメディアンの巧みな二重の意味を持つ言い回し(ひとつは無邪気で文字通り、もうひとつはやや卑猥な)は、一部の観客を気まずく笑わせた。

関連語

plural

nonstandard plural

double-entendres

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
二重の意味を持つ表現、特に一方があからさまな意味、もう一方が隠れた(しばしば卑猥な)意味を持つ表現の複数形
このボタンはなに?

その本の発売イベントで、著者の機知に富んだ二重の意味が読者を楽しませつつ少し気まずくさせた。

single entendres

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「single entendre」の複数形
このボタンはなに?

彼女の文章は二重の意味を完全に避け、誤解の余地がない単義的な表現を好む。

single entendre

名詞
ユーモラス文体
日本語の意味
この表現は、複数の意味を含まない、ひとつの意味のみ(特に下品な意味として)伝える言い回しを指します。つまり、ワードプレイや隠された意味がなく、直接的で単一の解釈しかできない冗談や表現として用いられるという意味です。
このボタンはなに?

彼は自分が機知に富んでいると思っていたが、その冗談は単に一義的で(しばしば下品な)意味しか持たない表現に過ぎず、全くひねりがなかった。

関連語

plural

triple entendre

名詞
ユーモラス文体
日本語の意味
複数の意味が重なり合う言葉遊びや表現、特に3つの意味を持つフレーズを指す。
このボタンはなに?

劇作家の台詞は多層的に効いていたが、場面の中心にあった三重の意味を持つ洒落が観客の注目を集めた。

関連語

plural

triple entendres

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
‘triple entendre’ の複数形。すなわち、1つの語句や表現が3通りの解釈(意味)を持つものを指す表現の複数形。
このボタンはなに?

詩人が三重の意味を持つ表現を用いたことで、読者は各行にある三つの意味すべてを見つけ出すよう促された。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★