検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
good enough to eat
eat my shorts
IPA(発音記号)
フレーズ
アメリカ英語
慣用表現
卑語
日本語の意味
無礼な叱咤、または軽蔑を込めた拒絶の意味合いがある表現。 / 相手を軽んじ、侮蔑する意図を伴った否定的な応答。 / 口語的に、相手に対して「そんなのどうでもいい」や「さようなら」といった意味合いを伝える表現。
eats the seed corn
eat the seed corn
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
eating the seed corn
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
提供された英語の説明は、意味そのものを示すのではなく、動詞「eat the seed corn」(シードコーンを食べる)の現在分詞形、つまり活用形(進行形や形容詞的用法として用いられる形)であることを示しています。
fish-eating grin
関連語
eat, breathe, and sleep
関連語
( canonical )
( canonical )
( canonical )
( present singular third-person )
( present singular third-person )
( present singular third-person )
( participle present )
( participle present )
( participle present )
( past )
( past )
( past )
( participle past )
( participle past )
( participle past )
eat one's hat
動詞
慣用表現
日本語の意味
(もし〜ならという文脈で)命題の真実性が信じがたいため、極端な誓約として自分の帽子を食べることを表現する、疑念や不信を強調するイディオム / あり得ない、または非常に疑わしい状況を、仮定の結果として極端な誓約―帽子を食べる―で示す表現
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
loading!
Loading...