検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

don't get it twisted

フレーズ
口語
日本語の意味
誤解するな / 勘違いするな / 見かけ倒しの、あるいは一見説得力がある論法に騙されるな
このボタンはなに?

手伝ってあげたんだから、勘違いしないで。タダでやっているわけじゃないよ。

don't fuck in the factory

ことわざ
日本語の意味
企業や組織などの公的な場では、私的な不適切な行為(例えば性的な行動)を行わず、職場の資源や信用を個人的な目的で利用しないようにする戒めです。 / つまり、会社内で私的な感情や行動を混入させず、プロフェッショナリズムを保つべきだという意味合いがあります。
このボタンはなに?

祖父は『職場で関係を持つな』という厳しい格言で私たちに警告し、私生活を職場に持ち込まないようにと言っていました。

that dog don't run

フレーズ
南部方言 アメリカ英語 慣用表現
日本語の意味
不服や驚きを表現する、信じがたい・受け入れがたい状況に対する呆れの意を示す表現 / 物事の常識や期待を裏切る、信じ難い状況に対する軽い批判・失望の意を込めた言い方
このボタンはなに?

彼が一晩でプロジェクトを終わらせると言ったとき、私はただ笑って『そんな話は信じられない』と言った。

don't you know

フレーズ
くだけた表現
日本語の意味
(皮肉や確認のための修辞的質問として)『知ってるだろう?』『分かってるでしょ?』といった意味合いで用いられる。 / 話し手が既知の情報や認識を前提として、聞き手にその理解を確認・促すニュアンスを含む疑問表現。
このボタンはなに?

あの小さなダイナーにはいつも一番おいしいコーヒーがあるよね。

don't spare the horses

フレーズ
日本語の意味
急いで行動する;時間を無駄にするな、すぐに取り掛かること。
このボタンはなに?

干し草を積むときは急いで。嵐が来るので暗くなる前にすべてを屋内に入れなければなりません。

don't say gay

形容詞
アメリカ英語 比較不可
日本語の意味
同性愛(およびLGBT)の普及・宣伝を禁じる、つまりその推進に反対する考え方を示す表現 / 反同性愛宣伝の意味合いで用いられるスローガン
このボタンはなに?

彼らは「ゲイと言ってはいけない」という方針を採用し、クィアの生徒たちを見えなくさせた。

don't give me that

フレーズ
くだけた表現
日本語の意味
「そんな言い訳は通用しない」という意味。相手の言い訳や説明を信じず、受け入れないという拒否の意を表す。 / 「そんな話は聞きたくない/信じられない」という意味。相手の説明や言い訳に対し受け入れがたい態度を示す。
このボタンはなに?

彼が渋滞を理由に遅刻したとき、私は「そんな言い訳は通じないよ」と言った。

run, don't walk

フレーズ
日本語の意味
緊急時に、躊躇せず即座に行動するよう促す指示 / ためらわず急いで行動すべきという命令
このボタンはなに?

火災報知器が鳴ったとき、コーチは大声で「走って、歩かないで」と叫び、生徒たちを急いで外へ連れ出した。

関連語

canonical

canonical

I don't drive

フレーズ
日本語の意味
私は車や乗り物を運転しません。
このボタンはなに?

車を運転しないので、普段はバスで通勤します。

yabba dabba don't

間投詞
ユーモラス文体 くだけた表現
日本語の意味
フリントストーンズに関連する事柄に対し、ユーモラスでカジュアルな失望や不満を表現する感嘆詞。 / 冗談めいた口調で、期待外れや物事への軽い否定の感情を示す表現。
このボタンはなに?

ああ、がっかりだ――あのリブートは『フリントストーン』の魅力を台無しにした。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★