ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

dipped one's pen in someone's inkwell

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この句は、「dip one's pen in someone's inkwell」の単純過去形および過去分詞形であることを示す表現です。
このボタンはなに?

そのコラムニストは、同僚たちが互いのアイデアを取り合う様子を表すために「他人の言葉を借りる」という表現を使った。

dip me in honey and throw me to the lesbians

感動詞
口語
日本語の意味
信じがたいほどの驚きや、予期せぬ素晴らしさに対する感嘆の表現
このボタンはなに?

もう、信じられないよ — 君が試験で満点を取るなんて!

don't dip your pen in company ink

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
この諺は、あなたの行動や発言が所属する組織の信用や名誉に影響を与えるという考え方から、組織の一員として節度ある振る舞いを保つべきだという戒めを表しています。 / 別の言い方で表現すると、自己の発言や行動が、所属する会社や団体全体のイメージを左右する可能性があるため、軽はずみな行動を控えることを警告していると考えられます。
このボタンはなに?

you don't dip your pen in the inkwell

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
会社の資源や特権を私的な目的で利用してはならないという戒めを示す諺。 / 公私の区別を守り、組織内の資源(権力や情報など)を個人的な利益のために利用すべきでないという意味。
このボタンはなに?

you don't dip your pen in the company inkwell

表現
別表記 異形
日本語の意味
会社の既定の表現やスタイルに頼らず、個人として独自の表現・思考を持つべきことを示している意味と解釈できる。 / 会社の象徴である『会社の墨』に筆を浸す=会社由来の既成概念や言葉遣いを用いることを避け、自己のオリジナリティを貫くという意味とも取れる。 / 組織や既存の枠組みに左右されず、個々の独立した判断や表現を尊重する姿勢を表現している。
このボタンはなに?

メールを送る前に、彼は師の忠告を思い出した――会社の備品や資源を私的な執筆に使ってはいけないというもので、個人的な意見を付け加えるのは控えた。

you don't dip your pen in the company's ink

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
「会社のインクに筆を浸すな」という諺は、会社や組織の権威・信用を自身の個人的判断や利益のために不用意に利用してはいけない、という戒めや自制を説いている。 / つまり、個人の意見や行動であっても不用意に会社の名前や権威を持ち出してはいけない、という教訓を含む表現である。
このボタンはなに?

利害の衝突について話しているとき、彼女は「会社の備品を私的に使ってはいけない」ということわざを引用して、私的な利益のためにオフィスの備品を使うことを警告した。

you don't dip your pen in company ink

ことわざ
日本語の意味
職場での恋愛や性的な関係に陥るべきではない / 職場内での恋愛や性的な付き合いは控えるべきである / 会社内での恋愛関係や個人的な感情の交わりは避けるべきである
このボタンはなに?

彼らの相性は明らかだったが、お互いに職場では恋愛関係を持つべきではないと心に留め、きっちりと業務を守った。

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★