検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

bad comes to worst

副詞
別表記 異形
日本語の意味
事態が最悪に陥る場合 / もし最悪の状況になったら
このボタンはなに?

最悪の場合は、研究室を稼働させ続けるために非常用発電機を使います。

関連語

comparative

superlative

bad comes to worse

副詞
別表記 異形
日本語の意味
もし最悪の事態になったら / 最悪の場合に
このボタンはなに?

念のため最悪の場合に備えて余分な備品を詰めておいてください。

関連語

comparative

superlative

come to find out

フレーズ
南部アメリカ英語 特に
日本語の意味
結局、〜だと判明すること、結果として〜となること
このボタンはなに?

牛乳を買いに店に行ったら、結局もう閉まっていた。

taking something as it comes

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「take something as it comes」の現在分詞形です。
このボタンはなに?

物事を成り行きに任せることで、彼女は余計なストレスを避けることができた。

takes something as it comes

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『take something as it comes』の三人称単数現在形です。
このボタンはなに?

会議のスケジュールが直前に変更になっても、私の同僚は物事をありのままに受け止め、冷静に対処します。

dreams come true

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは「dream come true」の複数形です。つまり、『夢が実現するもの』という意味の単数形「dream come true」を複数で表現した形になります。
このボタンはなに?

多くの移民にとって、その都市は夢が叶う場所だ。

come back to haunt

動詞
別表記 異形
日本語の意味
過去の過ちや悪行が、後になって自分に悪影響を及ぼす / 以前の行いや決断が、思わぬ形で跳ね返ってくる / かつての行動が後の自分に災いをもたらす
このボタンはなに?

長年にわたって安全規制をおろそかにしてきたことが、後で会社に跳ね返ってくるかもしれない。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

coming to a sticky end

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「coming to a sticky end」は「come to a sticky end」の現在分詞であり、動作や状態が進行中であることを表す形(活用形)です。
このボタンはなに?

長年の汚職と経営の失敗の末、かつての大企業は悲惨な末路を迎えつつある。

cut-and-come-again

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
『cut-and-come-again』は「cut and come again」の別表記で、切った後も再び成長し、何度も収穫できる(特にレタスなどの)植物を指す表現です。
このボタンはなに?

私は夏の間ずっと新鮮な葉を収穫できるように、切ってもまた生えてくる品種を花壇に植えました。

comes up with the goods

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『come up with the goods』という表現の、第三人称単数単純現在形(肯定文)を示す活用形です。
このボタンはなに?

チームが行き詰まるたびに、我々の主任エンジニアは期待通りの成果を出してくれる。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★