本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

too-hard basket

名詞
別表記 異形
日本語の意味
「too-hard basket」は、単語「too hard basket」の別形(別表記)を示しています。
このボタンはなに?

チームがレガシーなバグを解決できなかったとき、それらを後で見直すために「手に負えない案件置き場」に入れた。

関連語

plural

too hard baskets

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「too hard basket」の複数形として用いられる活用形です。
このボタンはなに?

その慈善団体は、寄付された品物を傷つける可能性があるため、硬すぎるかごは受け入れられませんでした。

too-hard baskets

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは「too-hard basket」の複数形です。
このボタンはなに?

ボランティアたちは屋根裏を整理して、誰も使えないほど硬いかごの山を見つけた。

chicken-in-a-basket circuit

名詞
イギリス英語 くだけた表現
日本語の意味
(英国の俗語)演者が仕事を見つけるために利用する、比較的小規模な会場で、音楽やコメディなどの夜間エンターテインメントが提供される施設のこと。
このボタンはなに?

小さなライブクラブを回る1か月のギグの後、そのコメディアンは疲れていたが経験は豊かになった。

関連語

safe as a kitten in a basket

形容詞
比較不可
日本語の意味
非常に安全で守られている状態を示す表現。 / 完全に危険がなく、安心な状況を表す比喩表現。
このボタンはなに?

毛布に包まれ、おばあちゃんに見守られて、彼は雷雨の間、かごの中の子猫のように安心していた。

all one's eggs in one basket

名詞
複数形 複数形のみ
日本語の意味
すべての資源や努力を単一の対象や分野に集中させること。 / 一か所に全財産や全資源を投入する行動。そのため、リスクが高まる状態を示す。
このボタンはなに?

市場が急変した場合、一つの投資に全ての資金を投入することは危険な戦略になり得る。

put all one's eggs in one basket

動詞
日本語の意味
分散せずにひとつの収入源(または資源)に依存すること / リスク分散をせず、すべての資産やリスクを一箇所に集中させること
このボタンはなに?

退職の計画を立てる際に、一つの収入源に全てを頼るべきではありません。収入源を分散させる方が安全です。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

don't put all your eggs in one basket

ことわざ
日本語の意味
すべての資源を一つのプロジェクトや選択肢に依存せず、リスクを分散することの大切さを説いている。 / 失敗や損失のリスクを避けるために、複数の手段や選択肢に分けて投資することを推奨している。
このボタンはなに?

一つの事業に資源を投入する前に、すべてを一つのプロジェクトに注ぎ込まずに投資を分散することを忘れないでください。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★