検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

steady as a rock

形容詞
比較不可
日本語の意味
非常に安定している / 非常に信頼できる
このボタンはなに?

風が吹き荒れる中、古い灯台は岩のように揺るがず安定していて、嵐の中でも船を安全に導き続けた。

slippery as an eel

形容詞
口語 比較不可 慣用表現
日本語の意味
非常に滑りやすく、手中に収めるのがほぼ不可能な状態を比喩的に表す / 非常にずる賢い、狡猾な様子を比喩的に表す
このボタンはなに?

そのガラス瓶は、うなぎのようにつるつるしていて彼女の指から滑り落ち、歩道で割れてしまった。

関連語

canonical

sweet as a nut

形容詞
イギリス英語 比較不可
日本語の意味
極めて良い、非常に素晴らしい / 抜群に優れている
このボタンはなに?

昨夜のコンサートは抜群に良く、これまで見た中でも最高のひとつでした。

proud as a peacock

IPA(発音記号)
形容詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
非常に誇り高く、自己肯定感にあふれている様子を意味する慣用表現です。
このボタンはなに?

マラソンを完走した後、彼は孔雀のように誇らしげに胸を張って歩き回り、満面の笑みを浮かべていた。

thick as thieves

形容詞
慣用表現 比較不可 親称
日本語の意味
非常に仲が良く、深い信頼関係にある状態 / 腹を割って打ち解け、意見や秘密を共有できるほど親しい関係 / 友人同士やグループ内で非常に結束力が強く、互いに信頼し合っている様子
このボタンはなに?

そのきょうだいはとても仲が良く、ほかの誰にも知らせずにサプライズパーティーの準備を進めた。

関連語

alternative

cool as a cucumber

形容詞
比較不可
日本語の意味
(比喩的に)どんな困難な状況でも冷静さを失わず、平常心を保っている状態を表す / 困難な場面でも落ち着いて対応できる様子
このボタンはなに?

会議が混乱に陥ったときでも、サラは冷静沈着で次の手順を落ち着いて説明した。

as the actress said to the bishop

フレーズ
イギリス英語 ユーモラス文体
日本語の意味
無邪気な発言の中に潜む、あえて洒落として扱う性的あいまいさや二重の意味を強調するためのユーモラスな表現。 / 冗談や言葉遊びとして、無垢な発言の裏に隠された性的な意味合いを示唆するために用いられるフレーズ。
このボタンはなに?

彼はパン屋の長くしっかりしたロールパンを褒めると、食事客たちはくすくす笑った。その発言は、性的な含みをほのめかすような、女優が司教に言ったような言い方だった。

pay-as-you-go

名詞
不可算名詞 イギリス英語
日本語の意味
(経済学)資本プロジェクトを借入ではなく、現行の運営予算における歳入から資金調達する財政政策
このボタンはなに?

市は、市債を発行する代わりに新しい図書館の費用を現年度の歳入で賄う方法を選んだ。

mutton dressed as lamb

名詞
イギリス英語 軽蔑的 慣用表現 不可算名詞
日本語の意味
年齢にそぐわない若々しい服装をする中年または高齢の女性を、皮肉や軽蔑を込めて表現するイディオム
このボタンはなに?

一部の出席者は、彼女が結婚式にミニスカートと派手な口紅で現れたのを見て、若作りをした中年の女性だと陰で酷く言った。

As

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この「As」は、単語「A」の複数形という活用形を示しています。
このボタンはなに?

このページにある大文字のAの数を数えてください。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★