検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

what's more

副詞
略語 別表記 短縮形
日本語の意味
「what's more」は「what is more」の短縮形として使われ、文中で追加情報や補足を示すため、通常「さらに」や「その上」、「加えて」と訳される表現です。 / 話の流れを強調するために、他の事柄に加えて新たな情報を導入する際に用いられます。
このボタンはなに?

彼女は予定より早くプロジェクトを完成させ、さらに設計を大幅に改善しました。

what's the good of

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
何の目的や利点があるのか / どんな利益や便宜があるのか / 何のためになるのか
このボタンはなに?

もし私たちが一切家を出ないのなら、新しいレシピを覚えることに何の意味があるのでしょうか。

what's in it for me

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
自分にとってどんな利益やメリットがあるのか? / 自分にどんな恩恵があるのか? / 自分にとっての好都合な点は何か?
このボタンはなに?

プロジェクトに参加することに同意する前に、それが私にとってどんなメリットになるのかを知る必要があります。

that's what's up

フレーズ
俗語
日本語の意味
(俗語)その通りだ、同意を示す表現(了解、本当にその通りなどの意味)
このボタンはなに?

ついに取引先を獲得したんだ。それは最高だよ。

what's the craic

フレーズ
アイルランド英語
日本語の意味
(アイルランドの口語で挨拶として使われる)元気?どうしてる? / (直訳すると)何が起こっているの? / 最近の様子はどう?
このボタンはなに?

私は彼に「最近どう?」とメッセージを送って、会いたいかどうかを確かめた。

what's shaking

間投詞
俗語
日本語の意味
(スラング)何が起きているの? / (スラング)調子はどう?
このボタンはなに?

パーティーが静かになってきたとき、マヤは身を乗り出して遊び心のある笑みを浮かべながら「何が起きてるの?」とささやいた。

what's the crack

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
このフレーズはアイルランドの挨拶「what's the craic」の別表現であり、日本語では「元気ですか?」や「最近どう?」といった意味合いで使われる挨拶表現です。
このボタンはなに?

パブで彼はにやりと笑って身を乗り出し、『どうなってるの?』とささやいた。

what's the haps

フレーズ
俗語
日本語の意味
調子はどう? / 元気ですか? / 何か新しいことはある? / 最近どう?」
このボタンはなに?

賑やかなカフェに入ったとき、私は笑って「何が起こっているの?」と尋ねた。

what's popping

間投詞
俗語
日本語の意味
(口語)調子はどう? / (口語)何が起こってるの? / (口語)最近どうしてる?
このボタンはなに?

どうしたんだい、兄さん?今日はつらそうに見えるけど、大丈夫?

what's cracking

間投詞
俗語
日本語の意味
(スラング)どうしてる? / (スラング)調子はどう?
このボタンはなに?

やあ、調子どう?久しぶりだね!

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★