検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

stand from under

動詞
古風 慣用表現
日本語の意味
(慣用句・時代遅れ)上方から落下したり、投げられたりする物から逃れること
このボタンはなに?

屋根の梁がきしみ始めると、彼女は落ちてくる木材に当たらないように軒下から出なければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

from dusk to dawn

前置詞句
日本語の意味
夕暮れから夜明けまで / 夜間、夜中、または一晩中
このボタンはなに?

警備員は、皆の安全を守るために日没から夜明けまでキャンパスを巡回しました。

rise from the ashes

動詞
日本語の意味
大災害や致命的な危機の後に再起し、再び活躍すること / 長い休止期間や衰退状態から復活すること / 一度廃れた状態から、再び流行や普及が見られる状態
このボタンはなに?

工場の火災の後、その小さな会社は焼け跡から復活し、再び地域の拠り所となった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

from the ground up

副詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
基礎から始める、一から構築する / 初めから、基本から取り組む
このボタンはなに?

火事の後、私たちはその建物を最初から再建しました。

take it from me

動詞
日本語の意味
信じてください / 安心してください
このボタンはなに?

私の言うことを信じてください、インデックスファンドへの投資は長期的にはたいてい報われます。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

from the word go

副詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
最初から / 初めから / 開始直後に / 最初の瞬間に
このボタンはなに?

彼女は最初からそのプロジェクトが困難だと分かっていたので、追加のリソースを用意した。

from the get-go

前置詞句
口語 慣用表現
日本語の意味
最初から / 初めから / 最初の段階で / 開始時から直ちに
このボタンはなに?

彼は最初からチームに明確な期待を示していた。

from time to time

前置詞句
慣用表現 廃用
日本語の意味
時々、たまに / (法律用語で)各時点における状態に応じて / (古語)絶えず、常に
このボタンはなに?

時々、気分転換に電源を切って田舎で長い散歩をします。

blast from the past

名詞
口語 慣用表現
日本語の意味
久しぶりに目にする、懐かしさを感じさせる人物または出来事 / 懐かしい気持ちや郷愁を呼び起こす対象 / 長い間見かけなかった昔の存在に対して用いられる表現
このボタンはなに?

屋根裏で古いゲームボーイを見つけたとき、まさに懐かしさを呼び起こす出来事だった。

関連語

plural

where are you from

フレーズ
日本語の意味
あなたの生まれ育った国又は地域はどこですか? / 出身地はどこですか?
このボタンはなに?

国際会議で私は彼女に「どの国や地域で生まれ育ちましたか」と尋ねると、彼女は微笑んで答えました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★