検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

salmon and trout

名詞
コックニー 俗語 不可算名詞
日本語の意味
(コックニー・ライミング・スラングとしての)タバコ、煙草
このボタンはなに?

彼は上着からタバコの一箱を取り出して友人に一本差し出した。

rained cats and dogs

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは 'rain cats and dogs' の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

昨日、ピクニックの最中に土砂降りになって、みんなは東屋の下に避難した。

goods and services taxes

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『goods and services tax』の複数形、すなわち「物品およびサービスに課される税」の複数の形を表す
このボタンはなに?

複数の国が公的医療を資金調達するために物品・サービス税を引き上げました。

rough-and-tumbling

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは単語の意味ではなく、活用形についての説明です。具体的には、『rough-and-tumbling』は『rough-and-tumble』の現在分詞形(present participle)を表しています。
このボタンはなに?

彼らは午後ずっと庭で取っ組み合いをしながら遊んでいた。

Highlands and Islands

固有名詞
イギリス英語
日本語の意味
(英国における)ハイランド地方(高地地域)
このボタンはなに?

小規模な研究チームは夏の間、ハイランド地方で泥炭地の再生を研究しました。

sale and leaseback

名詞
不可算名詞
日本語の意味
資産を売却した後、その資産を再度リース契約により借り戻す取引、つまり資産売却とリースバックを組み合わせた金融取引
このボタンはなに?

その会社は拡大のための資金を確保するため、本社を戦略的に売却してリースバックしました。

a little bit of bread and no cheese

間投詞
イギリス英語 慣用表現
日本語の意味
(英国の慣用句として)黄色いハンマー(Emberiza citrinella)の鳴き声を表す、つまり鳥の鳴き声を模倣した間投詞としての意味
このボタンはなに?

生け垣から聞こえてきたのは、黄色い小鳥のさえずりを真似した声で、私たちは立ち止まって聞き入った。

alive and kicking

形容詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
健在で、元気に活動している / 健康で生き生きとした状態にある / 逆境にも負けず、活力に満ちている
このボタンはなに?

数か月の治療の後、祖母は元気いっぱいで毎朝庭の手入れをしている。

black and white warblers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは「black and white warbler」の複数形です。
このボタンはなに?

毎春、黒と白のムシクイたちは古いオークの林に戻り、幹に沿って昆虫を探して採餌します。

in the here and now

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
現実の状況、実際に存在するものや実体を優先する、目に見える現実に基づいた状態を意味する。 / 理論ではなく、実践や現実の中でその効果や状況を重視することを示す
このボタンはなに?

提案を評価する際には、結果は抽象的な理論だけでなく、現実の場面で実際にどのように機能するかで評価する必要がある。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★