検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

heart and soul

名詞
不可算名詞
日本語の意味
ものごとの核心、本質、最も重要な部分 / 情熱、真の献身
このボタンはなに?

doom-and-gloom

形容詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
破滅と陰鬱さ、絶望的な状況や悲観的な見通しを表す / 厭世的な雰囲気や、未来に対する否定的な予感を意味する
このボタンはなに?

彼女の悲観的な見方のために、祝賀会を楽しむことが難しかった。

one and only

形容詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
唯一無二の / ただ一つの
このボタンはなに?

彼はその会議でついに唯一無二の師匠に出会った。

one and only

名詞
慣用表現
日本語の意味
唯一の恋人 / たった一人の、かけがえのない愛する人
このボタンはなに?

彼女は彼の唯一の恋人で、彼が毎晩思い浮かべる人だ。

関連語

plural

Tweedledum and Tweedledee

名詞
軽蔑的
日本語の意味
見た目や行動が非常に似通っていて、互いに区別がつきにくい二者、あるいは二組の人々や団体を指す(差別的な意味合いを含む) / 一緒に過ごす時間が長く、似た特徴を持った二人組を指す(差別的な意味合いに留意)
このボタンはなに?

討論では、両候補とも見分けのつかない二人の対立者のように振る舞い、互いの言葉をなぞるだけで実質的な違いをまったく示さなかった。

hot and high

形容詞
比較不可
日本語の意味
航空機が高温な気候および高高度の環境条件下で運用されることを指す
このボタンはなに?

操縦士は離陸操作を調整した。空港の条件が高温かつ高地で、揚力とエンジン性能が低下したためだ。

pony and trap

名詞
コックニー 俗語 不可算名詞
日本語の意味
下品な言葉として、『くだらないもの』『ナンセンス』という意味で使われる。 / 下品な言葉として、『排泄物』『排便行為』を意味する。 / 通常は比喩的・慣用的に使われるが、直説的には 'pony, trap' の別の意味を参照する場合がある。
このボタンはなに?

そんなくだらない話はやめてよ。全部でたらめだとわかっているから。

all dressed up and no place to go

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
おしゃれに身を包んでいるが、行く先がない状態を指す言い回し。 / 見栄えはするが、目的地や行く場所が存在しない状況を示す表現。 / 格好は整っているが、結局どこにも向かわない、無駄に終わる状況を揶揄する意味合い。
このボタンはなに?

彼女はヴィンテージのドレスを着て、せっかく着飾ったのに行く場所がなく、夜を気まずく感じた。

back and fore

副詞
日本語の意味
往復する / 行ったり来たりする / あちらこちらに動く
このボタンはなに?

彼女は面接室の外を行ったり来たりして、答えを繰り返し練習していた。

all dressed up and nowhere to go

形容詞
慣用表現
日本語の意味
期待された状況や活動に対して、非常に精巧に準備や装いをしているが、実際にはその状況が訪れず、結果として無駄に終わってしまう状態。 / 用意周到で華やかに整っているが、目的や行く先が見当たらず、結果的に活かされない状態。
このボタンはなに?

コンサートが中止になった後、バンドのメンバーは着飾っていたのに行く場所がなくなってしまった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★