本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

sweethearting

名詞
古風 不可算名詞

(dated) courting; lovemaking / (business, retail) theft by employees at the cash register, as for example by giving away merchandise to friends and family

日本語の意味
(時代遅れの意味で)恋愛交際、ラブメイキング / (ビジネス・小売業における意味で)従業員が友人や家族に商品を無料で提供することによる窃盗行為
英語の意味
(dated) courting; lovemaking / (business, retail) theft by employees at the cash register, as for example by giving away merchandise to friends and family
このボタンはなに?

祖母は、かつての求愛の時代、交際がゆっくりで形式的だった頃を懐かしそうに語っていました。

sweetheart

IPA(発音記号)
名詞
アメリカ英語

A person who is always very kind. / A person very much liked or loved by someone, especially when both partners are young. / (US) A female member of a college or university fraternity.

日本語の意味
いつもとても親切な人 / 特に恋人同士において非常に好かれ、愛されている人 / (米国において) 大学やカレッジのフラタニティの女性メンバー
英語の意味
A person who is always very kind. / A person very much liked or loved by someone, especially when both partners are young. / (US) A female member of a college or university fraternity.
このボタンはなに?

祖母は、いつも笑顔で近所の人を助けるとても親切な人です。

関連語

plural

sweethearts

名詞
活用形 複数形

plural of sweetheart

原形: sweetheart
日本語の意味
恋人たち、愛しい人たち
英語の意味
plural of sweetheart
このボタンはなに?

年配の恋人たちは毎週日曜日に公園を手をつないで散歩していた。

sweetheart deal

名詞
慣用表現

(idiomatic, business) A transaction, contract, or other agreement in which one party provides particularly favorable terms to the other, especially in suspicious circumstances.

日本語の意味
癒着取引:一方の当事者が、特に疑わしい状況下で、もう一方に非常に有利な条件を提供する契約や取引を指す。 / 便宜供与による取引:内輪の関係や癒着により、通常とは異なる有利な条件が提示される契約や合意のこと
英語の意味
(idiomatic, business) A transaction, contract, or other agreement in which one party provides particularly favorable terms to the other, especially in suspicious circumstances.
このボタンはなに?

市長は、開発業者と不当に優遇された契約を結んで海岸沿いの土地を異常に安い価格で賃貸したと非難された。

関連語

plural

sweetheart deals

名詞
活用形 複数形

plural of sweetheart deal

原形: sweetheart deal
日本語の意味
"sweetheart deals" は "sweetheart deal" の複数形、すなわち複数の "sweetheart deal" を指す表現です。
英語の意味
plural of sweetheart deal
このボタンはなに?

取締役会は、何人かの幹部がサプライヤーと密かに優遇契約を結んでおり、会社の信頼性を損なっていることを発見した。

sweetheart neckline

名詞

A neckline that arcs up over the breasts, with a depression in the middle.

日本語の意味
胸元がハート型を連想させるように上向きの曲線を描き、中央に凹みがあるデザインのネックライン / バスト上部に曲線美を形成し、中央部分にくぼみのあるネックラインスタイル
英語の意味
A neckline that arcs up over the breasts, with a depression in the middle.
このボタンはなに?

彼女は春の結婚式のために、中央がくぼんだハート型のネックラインのヴィンテージドレスを選んだ。

関連語

plural

sweetheart contracts

名詞
活用形 複数形

plural of sweetheart contract

原形: sweetheart contract
日本語の意味
「sweetheart contract」の複数形(複数のsweetheart contractを示す活用形)
英語の意味
plural of sweetheart contract
このボタンはなに?

捜査官たちは、社内の関係者にこっそりと与えられていたいくつかの特別扱いの契約を発見した。

sweetheart contract

名詞

A sweetheart deal taking the form of a contract.

日本語の意味
特定の当事者に有利な条件を与えるために締結される、好意的または恩恵的な契約
英語の意味
A sweetheart deal taking the form of a contract.
このボタンはなに?

CEOは通常の入札手続きを経ずに、仕入先と優遇された契約を結んだ。

関連語

plural

sweetheart cabbages

名詞
活用形 複数形

plural of sweetheart cabbage

原形: sweetheart cabbage
日本語の意味
「sweetheart cabbages」は『sweetheart cabbage』の複数形です。つまり、単数形である『sweetheart cabbage』が指す対象の複数を表しています。
英語の意味
plural of sweetheart cabbage
このボタンはなに?

ファーマーズマーケットで、ニンニクとハチミツでローストするためにハート型の小さなキャベツをいくつか買いました。

sweetheart cabbage

名詞

hispi

日本語の意味
提供された英語の意味「hispi」からは明確な定義を導き出すことは難しいですが、直訳・語感から考えると、通常の『sweetheart』が「愛しい人」や「恋人」という意味を持つのに対し、『cabbage』は「キャベツ」を意味します。したがって、ユーモラスまたは愛称的な表現として『愛しいキャベツ』や『恋人キャベツ』、または冗談半分に大切な人を呼ぶ際のニックネームと解釈できる可能性があります。
英語の意味
hispi
このボタンはなに?

彼女は家族の夕食のためにタイムとニンニクでヒスピキャベツをローストした。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★