本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

all dressed up with no place to go

形容詞
別表記 異形

Alternative form of all dressed up and nowhere to go

日本語の意味
all dressed up and nowhere to goの別形
英語の意味
Alternative form of all dressed up and nowhere to go
このボタンはなに?

その晩のガラが急遽中止になり、彼女は着飾って行くあてがなく気まずく感じていた。

I haven't got all day

表現
別表記 異形

Alternative form of we haven't got all day

日本語の意味
we haven't got all dayの別形
英語の意味
Alternative form of we haven't got all day
このボタンはなに?

私はそんなに時間がないので、どうか急いでください。

all of one's taste is in one's mouth

表現
別表記 異形

Alternative form of all one's taste is in one's mouth

日本語の意味
all one's taste is in one's mouthの別形
英語の意味
Alternative form of all one's taste is in one's mouth
このボタンはなに?

他人が何と言おうと、彼女は人の好みはすべて口の中にあると主張し、凝った盛り付けに影響されることを拒んだ。

peace which passes all understanding

名詞
別表記 異形 不可算名詞

Alternative form of peace that passeth understanding

日本語の意味
peace that passeth understandingの別形
英語の意味
Alternative form of peace that passeth understanding
このボタンはなに?

静かな夜の時間、彼女は不安な心にすべての理解を超える平安が訪れるよう祈った。

peace which passeth all understanding

名詞
別表記 異形 不可算名詞

Alternative form of peace that passeth understanding

日本語の意味
peace that passeth understandingの別形
英語の意味
Alternative form of peace that passeth understanding
このボタンはなに?

祈りの最中、彼女はすべての理解を超える平安に包まれた。

it takes all sorts to make a world

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of it takes all kinds to make a world

日本語の意味
it takes all kinds to make a worldの別形
英語の意味
Alternative form of it takes all kinds to make a world
このボタンはなに?

つまり、世の中にはいろいろな人がいるものだから、人の違いにもっと寛容であるべきだ。

all your base are belong to us

表現
インターネット ユーモラス文体 俗語

(Internet slang, humorous) Used to tout victory over an opponent, or simply as a humorous catchphrase.

日本語の意味
「君たちの基地はすべて我々のものだ」という直訳が元になっており、インターネットスラングとして、対戦相手に対する勝利を誇示するためや、単にジョークとして使われるキャッチフレーズです。
英語の意味
(Internet slang, humorous) Used to tout victory over an opponent, or simply as a humorous catchphrase.
このボタンはなに?

最終戦に勝った後、配信者は笑いながらチャットに「君たちの基地は全部うちのものだ」と打ち込み、チャットは爆笑に包まれた。

all one's eggs in one basket

名詞
複数形 複数形のみ

The state of having invested heavily in just one area. / The state of having devoted all of one’s resources to one thing.

日本語の意味
すべての資源や努力を単一の対象や分野に集中させること。 / 一か所に全財産や全資源を投入する行動。そのため、リスクが高まる状態を示す。
英語の意味
The state of having invested heavily in just one area. / The state of having devoted all of one’s resources to one thing.
このボタンはなに?

市場が急変した場合、一つの投資に全ての資金を投入することは危険な戦略になり得る。

all over hell's half acre

副詞
慣用表現 比較不可

(idiomatic) All over the place; everywhere.

日本語の意味
あちこちに散らばっている / 至る所に存在する / 四方八方に散らばっている
英語の意味
(idiomatic) All over the place; everywhere.
このボタンはなに?

子どもたちのパーティーの後、おもちゃやお菓子がそこら中に散らばっていて、片付けに何時間もかかった。

a rising tide lifts all boats

ことわざ

A truly good outcome benefits all.

日本語の意味
好ましい環境や状況の改善は、社会全体あるいは関与するすべての人々に恩恵をもたらすという意味です。 / 一部の成功や利益が連鎖的に波及し、すべての階層やセクターまで良い影響を及ぼすという考えを示しています。 / 全体としての利益は、個々の成功や発展が連動して起こることによって実現することを意味します。
英語の意味
A truly good outcome benefits all.
このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★