検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

strike me up a gum tree

間投詞
オーストラリア英語 くだけた表現
日本語の意味
驚きを表現する感嘆の言葉(例:あらまぁ、なんてこった)が日本語での意味となります。
このボタンはなに?

まさか!ここであなたに会うとは思いませんでした。

green big-eyed tree frog

名詞
日本語の意味
ニューギニアに生息する、Nyctimystes humeralisという種のカエル。
このボタンはなに?

雨が降り始めると、ニューギニアに生息するNyctimystes humeralisが苔むした枝の上で休んでいた。

関連語

as the twig is bent, so is the tree inclined

ことわざ
日本語の意味
幼少期に受けた影響や育成環境が、その後の性格や行動に大きな影響を与えることを示す諺です。 / 幼少期の習慣や環境が、大人になってからの人格や人生の傾向を決定づけるという意味です。 / 子供の頃の体験や環境が、その後の運命や性格形成に反映されるという教訓です。
このボタンはなに?

祖母はいつも「小枝を曲げると木はそのまま傾く」と言って、幼いころの習慣が大人になっても性格に影響することを教えてくれました。

関連語

canonical

canonical

the apple doesn't fall far from the tree

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
子はかならず親に似るという意味。親の性質や特徴が子に受け継がれることを示す表現です。 / 家庭環境や血統の影響が大きく、子供の性格や行動が親に似ることを表します。 / 実際に、親の影響が強く、子供が親と似た行動や特質を持ちがちであるという教訓です。
このボタンはなに?

人々が彼の頑固さについて尋ねると、私はただ笑って「蛙の子は蛙だ」と言うだけだ。

the apple does not fall far from the tree

ことわざ
慣用表現
日本語の意味
子供は成長しても親の性質や特徴を受け継ぐ / 人は生まれながらにして、外見や性格において親に似るものだ / 親から子へ、良くも悪くも似た面が見られる
このボタンはなに?

a bad tree does not yield good apples

ことわざ
日本語の意味
悪い親からは良い子どもは生まれない / 悪い環境では良い結果は望めない / 悪い木は良い実を結ばない
このボタンはなに?

彼は家族の残酷さを目の当たりにして、悪い親からは良い子は育たないと心に刻み、その連鎖を断とうと決意した。

the nut does not fall far from the tree

ことわざ
日本語の意味
子は親に似る。つまり、親の特徴や性質が子にも現れやすいという意味です。
このボタンはなに?

彼女が母親とまったく同じようにベーカリーを再開し、秘密のジャムのレシピまで使っていたので、みんなは「蛙の子は蛙だ」と言った。

the apple never falls far from the tree

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
親子は似るものだ。子どもは、生まれながらにしてその性質や特徴を親から受け継ぐことを示す諺です。 / 子はかずかず親に似るという意味で、遺伝や環境による影響で、親の特徴が子どもにも顕著に現れることを表現しています。
このボタンはなに?

彼がこんなに頑固なのを見て、子は親に似るものだと考えずにはいられなかった。

sweet gum trees

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「sweet gum tree」の複数形、すなわち複数のスイートガムツリー(甘いグムの木)を指す
このボタンはなに?

秋には並木のスイートガムの木々が鮮やかな赤やオレンジに染まる。

see the forest for the trees

動詞
慣用表現 否定形
日本語の意味
細部ばかりに気を取られて全体像が見えなくなる / 細かいことにこだわりすぎて、大局を把握できなくなる / 部分に注目しすぎることで全体の状況を認識できなくなる
このボタンはなに?

彼女は細かいミスの修正に夢中で、全体像が見えずにプロジェクトの主要な目的を見落とした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★