検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

holds with the hare and runs with the hounds

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『hold with the hare and run with the hounds』という句動詞の三人称単数現在形、すなわち動詞の現在形であることを示しています。
このボタンはなに?

彼女は両方の陣営に同時に味方しようとするため、双方から忠誠を疑われている。

held with the hare and ran with the hounds

動詞
日本語の意味
「hold with the hare and run with the hounds」の単純過去形、つまり過去の行動を示す活用形です。
このボタンはなに?

町議会の会合で、数人の住民が彼は一貫性がないと非難し、追われる側と追う側の両方に味方していたと言いました。

runs around like a chicken with its head cut off

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「run around like a chicken with its head cut off」の三人称単数単純現在形、いわゆる活用形です。
このボタンはなに?

切羽詰まった依頼があるたびに、新人のインターンはまるで頭のない鶏のように慌ててファイルを探して走り回る。

sitting up with

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「sit up with」の現在分詞形。これは動詞 'sit up with' の進行形を表す形であり、意味としては活用形そのものを示しています。
このボタンはなに?

嵐の夜、私はラップトップを前にして雨が街の明かりをぼやけさせるのを見ながら夜更かししている自分に気づいた。

running around like a chicken with its head cut off

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この表現は、言葉そのものの意味ではなく、『run around like a chicken with its head cut off』の現在分詞形(動作が進行中であることを表す形)であることを示しています。
このボタンはなに?

sit up with

動詞
日本語の意味
夜遅くまで付き添い、看病や世話をすること / 普段より起きていて、病気や悩みのある人の傍に付き添い、見守ること
このボタンはなに?

今夜、祖母が退院して帰宅するので、付き添って夜更かしします。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

sat up with

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「sat up with」は、動詞「sit up with」の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

救急車が到着するまで彼女は彼のそばでずっと起きていた。

ran around like a chicken with its head cut off

動詞
日本語の意味
これは「run around like a chicken with its head cut off」の単純過去形(過去時制の活用形)を示しています。
このボタンはなに?

締め切りが発表されたとき、彼は報告書を仕上げようと慌てて走り回った。

sits up with

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「sits up with」は、動詞「sit up with」の三単現(現在形)の活用形です。
このボタンはなに?

彼女は負傷した猫が震えが止まるまで付き添って夜を明かす。

pervasive arousal withdrawal syndrome

名詞
不可算名詞
日本語の意味
全般性拒否症候群
このボタンはなに?

そのクリニックは最近、従来の治療にほとんど反応しなかった汎発性拒否症候群の若年患者の症例シリーズを発表した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★