検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

screwing with

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「screw with」の現在分詞形です。
このボタンはなに?

サーモスタットを触るのをやめてください。家の中が耐えられないほど寒くなっています。

hit with

動詞
日本語の意味
(相手に対して)意図的に行動を起こし、特に突然または不意打ちの形で罰や痛みを与える / (相手に)驚くような、または不愉快な衝撃を与える情報や事実を伝える
このボタンはなに?

大家は家賃滞納の後、入居者に立ち退き通知を出した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

Witham

固有名詞
可算名詞 不可算名詞
日本語の意味
イングランド、エセックス州ブレイントリーディストリクトにある町 / イングランド、リンカンシャー州を流れる川(ウィザム川) / 古英語に由来する居住地を示す姓
このボタンはなに?

私の祖父母は戦後にイングランドのエセックス州ブレイントリー地区にある町に初めて移り、私たちの家族はそれ以来ずっとそこに住んでいます。

関連語

plural

Withams

固有名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「Withams」は、名前「Witham」の複数形を示す活用形です。
このボタンはなに?

ウィザム一家は祭りが始まる前に運河のそばに車を停めた。

dance with the one that brought ya

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
あなたをここまで支えてくれた人に感謝の意を示すこと / 恩人に対して忠誠を誓い、敬意を払うこと / 自分をここまで導いた、助けた者に恩返しの気持ちを表すこと
このボタンはなに?

祖父はいつも「自分を育ててくれた人と踊りなさい」と言って、支えてくれる人に感謝するように私たちに思い出させてくれます。

dance with the one what brung you

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
自分を育て、支えてくれた人(あるいは生みの親)に感謝し、その存在を大切にするべきだという意味。 / 自分をもたらした人物、すなわち恩を受けた相手と共に喜びを分かち合うことを促す諺
このボタンはなに?

新しい機会を追いかける前に、自分をここまで連れてきてくれた人と踊ることを忘れないでください。

leave with the one that brought ya

ことわざ
日本語の意味
自分を育て、支えてくれた者(恩人)とともに行動すべきだという意味 / 最初に自分を助けた人への感謝と忠誠を示す表現 / 恩を忘れず、根本となる関係やルーツに敬意を払うべきだという教訓
このボタンはなに?

古いことわざにあるように、連れてきてくれた人と一緒に帰りなさい。

dance with the one who brung you

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
自分をここまで育て、支えてくれた人への感謝や敬意を示せという教訓 / あなたをもたらした人とのつながりを大切にし、恩返しの精神を忘れないことを意味する / 生みの親あるいはあなたのルーツに敬意を払い、その温かさを共有しようという戒め
このボタンはなに?

人生が新しい可能性で気をそそるときこそ、最初から支えてくれた人を忘れずに大切にし、恩を返しなさい。

dance with the one what brought ya

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
自分を支え、助けてくれた人に感謝し、その人との関係を大切にするという意味。 / 自身をここまで導いてくれた恩人や助力者への敬意を表し、その存在を忘れずにいるという意識を促す諺。
このボタンはなに?

最新の華やかな機会のために全てを投げ出す前に、祖母がいつも言っていた『あなたをここまで連れてきてくれた人と踊りなさい』を思い出しなさい。

leave with the one that brung you

ことわざ
日本語の意味
自分を連れてきた、または支えてくれた相手と一緒にあるべき―つまり、あなたを現在の状況に導いた人に敬意を払い、共に行動すべきだという戒め / 出会いや環境を与えてくれた人に感謝し、その人と共に歩むという意味合い
このボタンはなに?

夜が更ける頃、父はいつも私たちに言っていました:連れて来てくれた人と一緒に帰りなさい。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★